探头探脑 mengintip
Explanation
形容偷偷摸摸地向四处张望。
Menggambarkan seseorang yang melihat-lihat dengan diam-diam dan waspada.
Origin Story
在一个漆黑的夜晚,小偷阿强来到了一户富人家门口。他先探头探脑地观察周围有没有人,确定周围没有人后,他轻轻地打开门,溜进了屋里。屋里一片漆黑,他只能摸索着前进。他小心翼翼地打开抽屉,寻找值钱的东西。突然,他听到有人走来的脚步声,吓得他赶紧躲了起来。脚步声越来越近,阿强的心也越来越紧张。他屏住呼吸,不敢发出一点声音。脚步声从他身边经过,然后渐渐远去。阿强这才松了一口气,继续寻找财物。他翻箱倒柜,终于找到了一只装满金银珠宝的首饰盒。他喜出望外,连忙把首饰盒塞进怀里,然后悄悄地溜出了富人家。
Pada suatu malam yang gelap, seorang pencuri bernama Aqiang datang ke pintu rumah keluarga kaya. Dia pertama-tama melihat-lihat dengan waspada untuk memastikan tidak ada orang di sekitarnya. Setelah yakin tidak ada orang, dia membuka pintu dengan lembut dan masuk ke dalam rumah. Rumah itu gelap gulita, dan dia hanya bisa meraba-raba jalannya. Dia dengan hati-hati membuka laci-laci, mencari barang-barang berharga. Tiba-tiba, dia mendengar suara langkah kaki yang mendekat dan buru-buru bersembunyi. Suara langkah kaki itu semakin dekat, dan jantung Aqiang semakin berdebar kencang. Dia menahan napasnya, tidak berani mengeluarkan suara sedikit pun. Suara langkah kaki itu lewat di sampingnya dan perlahan-lahan menjauh. Aqiang akhirnya bisa bernapas lega dan melanjutkan pencariannya. Dia mengobrak-abrik rumah itu dan akhirnya menemukan sebuah kotak perhiasan yang penuh dengan emas dan permata. Dia sangat gembira dan segera memasukkan kotak perhiasan itu ke dalam pelukannya, lalu diam-diam keluar dari rumah keluarga kaya itu.
Usage
常用来形容鬼鬼祟祟、偷偷摸摸地窥探的样子。
Sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang diam-diam dan waspada mengintai.
Examples
-
他探头探脑地四处张望,好像在寻找什么东西。
tā tàn tóu tàn nǎo de sì chù zhāng wàng, hǎo xiàng zài xún zhǎo shén me dōng xi。
Dia melihat ke sana kemari, seolah-olah sedang mencari sesuatu.
-
小偷探头探脑地观察着周围的环境,伺机下手。
xiǎo tōu tàn tóu tàn nǎo de guān chá zhe zhōu wéi de huán jìng, sì jī xià shǒu。
Pencuri itu melihat-lihat dengan waspada, menunggu waktu yang tepat untuk melancarkan aksinya