摇头摆尾 menggelengkan kepala dan menggoyangkan ekor
Explanation
原指鱼悠闲自在地游动。现形容人轻浮得意、摇头晃脑的样子。
Awalnya mengacu pada ikan yang berenang dengan santai. Sekarang ini menggambarkan seseorang yang sembrono dan puas diri, menggelengkan kepalanya.
Origin Story
很久以前,在一个景色宜人的小山村里,住着一位名叫阿福的渔民。阿福以捕鱼为生,他熟知各种鱼类的习性,总能满载而归。一天,阿福在河边发现了一条十分特别的鱼。这条鱼通体雪白,鳞片闪闪发光,它在水中悠闲地游动,摇头摆尾,姿态优雅。阿福从未见过如此美丽的鱼,他小心翼翼地将它捕捞上来,准备带回家好好欣赏。可是,当阿福把鱼带回家后,却发现它开始变得萎靡不振,不爱游动,也失去了往日的光彩。阿福意识到,这条鱼离开了它熟悉的水域,失去了自由,所以才变得如此消沉。于是,阿福决定把这条鱼放回河里。他回到河边,轻轻地将鱼放入水中,鱼儿仿佛感受到了自由的气息,立刻摇头摆尾,欢快地游走了。阿福看着鱼儿远去的身影,心里充满了快乐。他明白,自由对任何生灵来说都是无比重要的,即使是一条鱼,也需要拥有它自己的空间和自由。从此以后,阿福每次捕鱼都格外小心,他只捕捞那些他真正需要的鱼,其他的则放归自然。
Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan yang indah, tinggalah seorang nelayan bernama A Fu. A Fu mencari nafkah dengan menangkap ikan, dan dia sangat mengenal kebiasaan berbagai jenis ikan, sehingga dia selalu pulang dengan jaring yang penuh. Suatu hari, A Fu menemukan ikan yang sangat istimewa di tepi sungai. Ikan ini berwarna putih bersih, sisiknya berkilauan, dan ia berenang dengan santai di air, menggelengkan kepala dan ekornya, anggun dalam posturnya. A Fu belum pernah melihat ikan yang begitu indah, dan dia menangkapnya dengan hati-hati, bersiap untuk membawanya pulang untuk dikagumi. Namun, ketika A Fu membawa ikan itu pulang, dia mendapati ikan itu mulai menjadi lemah, tidak suka berenang, dan kehilangan kilauannya yang dulu. A Fu menyadari bahwa ikan itu telah meninggalkan perairan yang dikenalnya dan kehilangan kebebasannya, sehingga ia menjadi begitu sedih. Oleh karena itu, A Fu memutuskan untuk mengembalikan ikan itu ke sungai. Dia kembali ke tepi sungai, dan dengan lembut memasukkan ikan itu ke dalam air. Ikan itu tampaknya merasakan hembusan kebebasan, dan segera menggelengkan kepala dan ekornya, berenang dengan gembira. A Fu memperhatikan sosok ikan yang menjauh dan dipenuhi sukacita. Dia mengerti bahwa kebebasan sangat penting bagi makhluk hidup mana pun, bahkan seekor ikan, yang perlu memiliki ruang dan kebebasan sendiri. Sejak saat itu, A Fu sangat berhati-hati setiap kali dia memancing; dia hanya menangkap ikan yang benar-benar dia butuhkan, dan melepaskan yang lain kembali ke alam.
Usage
用于形容人轻浮得意,摇头晃脑的样子。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sembrono dan puas diri, menggelengkan kepalanya.
Examples
-
他摇头摆尾地走进了办公室。
tā yáotóubǎiwěi de zǒujìngle bànshìshì。
Dia berjalan masuk ke kantor sambil menggeleng-gelengkan kepala.
-
胜利后,他摇头摆尾,得意洋洋。
shènglì hòu,tā yáotóubǎiwěi,déyìyángyáng。
Setelah kemenangan, dia berjalan dengan angkuh, puas diri dan penuh kemenangan