步履蹒跚 bù lǚ pán shān langkah tertatih-tatih

Explanation

形容走路腿脚不方便,歪歪倒倒的样子。

Menggambarkan seseorang yang berjalan dengan tidak mantap dan dengan kesulitan.

Origin Story

一位年迈的渔夫,在海边度过了大半辈子,风吹日晒,他的腿脚早已不灵便。每天清晨,他都会拄着拐杖,步履蹒跚地走向海边,去看看那熟悉的海浪。他年轻时,曾是村里最棒的捕鱼能手,海风曾让他意气风发,如今,他只能蹒跚地走着,回忆着过去的辉煌。然而,他依然热爱着大海,热爱着这片养育了他的土地。即使步履蹒跚,他的眼神中仍闪烁着对大海的热爱与不舍。他用他那布满皱纹的手,轻轻抚摸着海边的岩石,仿佛在和大海诉说着他一生的故事。夕阳西下,他步履蹒跚地走回渔村,身影在余晖中显得格外孤独,却又无比坚定。他的一生,如同他步履蹒跚的脚步,经历了风风雨雨,却从未放弃对大海的热爱。

yī wèi niánmài de yúfū, zài hǎibiān dùguò le dàbàn bèizi, fēng chuī rì shài, tā de tuǐjiǎo zǎo yǐ bù língbiàn. měi tiān qīngchén, tā dōu huì zhǔzhe guǎi zhàng, bù lǚ pánshān de zǒuxiàng hǎibiān, qù kàn kan nà shúxī de hǎilàng. tā niánqīng shí, céng shì cūn lǐ zuì bàng de bǔ yú néngshǒu, hǎifēng céng ràng tā yì qì fēngfā, rújīn, tā zhǐ néng pánshān de zǒuzhe, huíyìzhe guòqù de huīhuáng. rán'ér, tā yīrán rè'ài zhe dàhǎi, rè'ài zhe zhè piàn yǎngyù le tā de tǔdì. jíshǐ bù lǚ pánshān, tā de yǎnshén zhōng réng shǎnshuòzhe duì dàhǎi de rè'ài yǔ bù shě. tā yòng tā nà bùmǎn zhòuwén de shǒu, qīng qīng fǔmōzhe hǎibiān de yánshí, fǎngfú zài hé dàhǎi sùshuōzhe tā yīshēng de gùshì. xīyáng xīxià, tā bù lǚ pánshān de zǒu huí yúcūn, shēnyǐng zài yúhuī zhōng xiǎnde gèwài gūdú, què yòu wúbǐ jiāndìng. tā de yīshēng, rútóng tā bù lǚ pánshān de jiǎobù, jīnglì le fēngfēng yǔyǔ, què cóngwèi fàngqì duì dàhǎi de rè'ài.

Seorang nelayan tua, yang telah menghabiskan sebagian besar hidupnya di tepi laut, kakinya telah lama menjadi lemah karena matahari dan angin. Setiap pagi, ia akan berjalan tertatih-tatih menuju pantai dengan tongkatnya, untuk melihat gelombang yang familiar. Ketika ia masih muda, ia adalah nelayan terbaik di desa, dan angin laut pernah membuatnya penuh energi. Sekarang, ia hanya bisa berjalan tertatih-tatih, mengingat kejayaan masa lalu. Namun, ia masih mencintai laut, mencintai tanah yang telah membesarkannya. Meskipun langkahnya tertatih-tatih, matanya masih bersinar dengan cinta dan keraguan untuk laut. Ia dengan lembut membelai batu-batu di tepi laut dengan tangannya yang keriput, seolah-olah menceritakan kisah hidupnya kepada laut. Saat matahari terbenam, ia berjalan tertatih-tatih kembali ke desa nelayan, sosoknya tampak sangat kesepian, namun sangat teguh dalam cahaya senja. Hidupnya, seperti langkahnya yang tertatih-tatih, telah mengalami pasang surut, tetapi ia tidak pernah menyerah pada cintanya pada laut.

Usage

作谓语、定语;形容走路缓慢吃力。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xíngróng zǒulù màn màn chī lì

Digunakan sebagai predikat atau atributif; menggambarkan jalan yang lambat dan berat.

Examples

  • 他步履蹒跚地走着。

    tā bù lǚ pánshān de zǒuzhe

    Dia berjalan dengan langkah tertatih-tatih.

  • 老人步履蹒跚地走向远方。

    lǎorén bù lǚ pánshān de zǒuxiàng yuǎnfāng

    Orang tua itu berjalan tertatih-tatih ke kejauhan