玩世不恭 sinis dan tidak serius
Explanation
玩世不恭指的是对现实不满,采取一种不严肃、不认真的生活态度。
Ini merujuk pada sikap sinis dan tidak serius terhadap kehidupan, yang berasal dari ketidakpuasan terhadap realitas.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生叫李白,才华横溢却性格放荡不羁,他常年游历各地,以诗歌和酒为伴。在一次游历途中,李白来到一座繁华的城市,看到街上的人们为了名利争得你死我活,他心生厌倦。于是他找了一家酒肆,痛饮一番,醉醺醺地倒在酒桌上,任由酒水沾湿衣衫,丝毫不顾及自己的形象。有人劝他注意仪表,他却哈哈大笑,说:“大丈夫生于天地之间,何必拘泥于世俗礼法?我醉里挑灯看剑,梦里挥斥方遒,何须在意这些琐碎小事?”他这种玩世不恭的态度,虽然在当时引起了争议,却也体现了他对世俗的超脱和对自由的追求。 李白的故事在后世广为流传,人们一方面欣赏他的才华,另一方面也对他的玩世不恭态度褒贬不一。但他不拘小节,潇洒恣意的生活方式,也成为后世文人墨客争相模仿的对象。
Dikatakan bahwa pada masa Dinasti Tang, ada seorang sarjana bernama Li Bai, yang sangat berbakat tetapi juga memiliki gaya hidup yang tidak konvensional. Dia melakukan perjalanan ekstensif, dikelilingi oleh puisi dan alkohol. Suatu ketika, dia tiba di kota yang ramai dan melihat orang-orang bersaing ketat untuk ketenaran dan kekayaan, yang membuatnya jijik. Jadi dia menemukan sebuah kedai minuman keras, minum banyak sampai dia mabuk berat dan jatuh di atas meja, sama sekali tidak memperhatikan penampilannya. Beberapa orang mencoba mengingatkannya untuk menjaga perilakunya, tetapi dia tertawa dan berkata: "Seorang pria sejati tidak boleh mengikuti konvensi dunia! Aku menikmati hidupku sepenuhnya. Apa yang kupedulikan dengan hal-hal sepele ini?" Sikap acuh tak acuhnya terhadap kehidupan mengundang kritik dan kekaguman, yang mencerminkan kebebasan dan pengejaran kemerdekaannya.
Usage
通常用来形容一个人对社会现实的不满,以及以此为基础而表现出的不严肃、不认真的生活态度。
Biasanya digunakan untuk menggambarkan ketidakpuasan seseorang terhadap realitas sosial dan gaya hidup yang tidak serius dan tidak bertanggung jawab yang dihasilkan darinya.
Examples
-
他玩世不恭的态度让很多人对他敬而远之。
ta wan shi bu gong de taidu rang henduo ren dui ta jing er yuan zhi
Sikap sinisnya membuat banyak orang menjauhinya.
-
年轻人总是玩世不恭,但随着年龄的增长,他们会变得更加成熟稳重。
qingnian ren zong shi wan shi bu gong, dan suizhe niange de zengchang, tamen hui bian de gengjia chengshu wenzhong
Orang muda sering kali acuh tak acuh, tetapi seiring bertambahnya usia, mereka akan menjadi lebih dewasa dan bertanggung jawab.