睥睨一切 memandang rendah semua
Explanation
形容非常高傲,看不起任何人。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat sombong dan meremehkan semua orang.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,才华横溢,诗作传世。一次,他来到长安,参加朝廷的宴会。在宴会上,他见许多达官贵人衣着华丽,举止傲慢,心里便有些不屑。宴会进行到一半,皇帝命人宣读御旨,要李白即兴作诗一首。李白不慌不忙,提起笔来,便写出了一首气势磅礴的诗作。诗中,他用华丽的辞藻,描绘了大唐盛世的繁荣景象,却又暗藏着对世事浮华的嘲讽。读罢,满朝文武皆惊叹不已。然而,李白却只是淡淡一笑,目光中充满了睥睨一切的傲气。他仿佛置身于尘世之外,对周围的一切荣华富贵,都不屑一顾。因为他心中有比这更广阔的天地,那就是他笔下那波澜壮阔的诗歌世界。李白的傲气,并非源于对权贵的轻蔑,而是源于他对理想的执着追求。他睥睨一切,并不是目中无人,而是因为他拥有着远超常人的才华和气节,这让他有资格对世俗的一切视而不见,只专注于自己的诗歌创作。
Dikatakan bahwa pada masa Dinasti Tang, ada seorang penyair bernama Li Bai, yang karyanya masih terkenal hingga kini. Suatu ketika, dia menghadiri sebuah perjamuan istana. Di sana dia melihat banyak pejabat tinggi dengan pakaian mewah dan perilaku arogan, dan dalam hatinya dia meremehkan mereka. Kaisar memerintahkan Li Bai untuk menulis sebuah puisi. Tanpa ragu-ragu, Li Bai menulis sebuah puisi yang luar biasa, yang menggambarkan kemakmuran Dinasti Tang, tetapi juga menyindir kesombongan dunia. Istana terkesan. Li Bai tersenyum tipis, dan tatapannya menunjukkan penghinaan terhadap semua orang. Tampaknya dia berada di atas hal-hal duniawi dan tidak peduli dengan kekayaan dan kemewahan, karena dia memiliki sesuatu yang lebih hebat: puisinya. Kesombongannya tidak berasal dari kebencian terhadap mereka yang berkuasa, tetapi dari pencarian tanpa lelah akan cita-citanya. Dia tidak meremehkan semua orang; melainkan, dia memiliki bakat luar biasa dan karakter yang kuat, yang memungkinkannya untuk mengabaikan urusan duniawi dan fokus pada karya puitisnya.
Usage
用于形容人非常高傲,看不起任何人。常用于书面语。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat sombong dan meremehkan semua orang. Umumnya digunakan dalam bahasa tulis.
Examples
-
他总是那么骄傲自大,睥睨一切。
tā zǒngshì nàme jiāo'ào zìdà, pìnì yīqiè.
Dia selalu begitu sombong dan meremehkan semua orang.
-
面对挑战,他依然睥睨一切,充满自信。
miàn duì tiǎozhàn, tā yīrán pìnì yīqiè, chōngmǎn zìxìn
Terhadap tantangan, dia masih meremehkan semuanya dengan percaya diri.