谦虚谨慎 qiān xū jǐn shèn Kerendahan hati dan kehati-hatian

Explanation

谦虚谨慎指的是为人处世的态度,指谦虚、不骄傲自满,小心谨慎,不轻举妄动。它是一种良好的道德品质,能够帮助人们更好地与他人相处,更好地处理问题。

Kerendahan hati dan kehati-hatian merujuk pada sikap dalam bergaul dengan orang lain, yaitu kerendahan hati, bukan kesombongan dan kepuasan diri, kehati-hatian dan bukan tindakan gegabah. Ini adalah kualitas moral yang baik yang dapat membantu orang untuk lebih baik bergaul dengan orang lain dan menangani masalah dengan lebih baik.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的年轻书生,才华横溢,诗作惊艳天下。但他并未因此而骄傲自满,反而更加谦虚谨慎,勤奋好学。一次,他参加宫廷诗会,皇帝出了一道难题:以“龙”为题作诗。众多大臣绞尽脑汁,却都未能写出佳作。轮到李白,他沉思片刻,便挥毫泼墨,写下了一首气势磅礴、意境深远的《将进酒》。诗作一出,满座皆惊。皇帝龙颜大悦,连连称赞。李白却并未因此得意忘形,反而更加谦逊地表示自己还有很多不足之处,需要不断学习改进。他的谦虚谨慎,为他赢得了更高的赞誉,也让他在仕途上走得更加稳健。

huà shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de nián qīng shū shēng, cái huá héng yí, shī zuò jīng yàn tiān xià. dàn tā bìng wèi yīn cǐ ér jiāo'ào zìmǎn, fǎn'ér gèng jiā qiān xū jǐn shèn, qínfèn hàoxué. yī cì, tā cān jiā gōng tíng shī huì, huángdì chū le yī dào nán tí: yǐ 'lóng' wéi tí zuò shī. zhòng duō dà chén jiǎo jǐn nǎo zhī, què dōu wèi néng xiě chū jiā zuò. lún dào lǐ bái, tā chén sī piàn kè, biàn huī háo pō mò, xiě xià le yī shǒu qì shì bàng bó, yì jìng shēn yuǎn de 《jiāng jìn jiǔ》. shī zuò yī chū, mǎn zuò jiē jīng. huángdì lóng yán dà yuè, lián lián chēng zàn. lǐ bái què bìng wèi yīn cǐ déyì wàng xíng, fǎn'ér gèng jiā qiānxùn de biǎo shì zìjǐ hái yǒu hěn duō bù zú zhī chù, xūyào bù duàn xuéxí gǎi jìn. tā de qiān xū jǐn shèn, wèi tā yíng dé le gèng gāo de zàn yù, yě ràng tā zài shì tú shàng zǒu de gèng jiā wěn jiàn.

Dikatakan bahwa selama Dinasti Tang, seorang sarjana muda bernama Li Bai dikenal karena bakatnya yang luar biasa dan puisinya yang menakjubkan. Namun, dia tidak pernah membiarkan kesuksesannya membuatnya sombong atau puas diri; sebaliknya, dia tetap rendah hati dan hati-hati, selalu ingin belajar dan meningkatkan diri. Suatu kali, dia berpartisipasi dalam kontes puisi istana tempat kaisar memberikan tantangan yang sulit: menulis puisi dengan tema naga. Banyak pejabat, setelah memutar otak, gagal menghasilkan karya yang memuaskan. Ketika giliran Li Bai tiba, setelah merenung sejenak, dia dengan mudah menciptakan puisi epik "将进酒 (Jiang Jin Jiu)" yang sarat dengan keagungan dan makna yang dalam. Puisi itu membuat semua orang takjub. Kaisar senang dan memuji Li Bai habis-habisan. Namun, Li Bai tetap rendah hati, mengakui kekurangannya dan berjanji untuk terus belajar dan memperbaiki diri. Kerendahan hati dan kehati-hatiannya membuatnya mendapatkan pujian yang lebih besar dan memastikan kenaikan karirnya yang stabil.

Usage

用于形容人为人处世的态度,也用于劝诫他人要谦虚谨慎,不要骄傲自满。

yongyu xingrong ren weiren chushi de taidu, ye yongyu quanjie taren yao qianxu jinshen, buyào jiao'ao zimǎn.

Digunakan untuk menggambarkan sikap seseorang terhadap kehidupan, juga digunakan untuk mendorong orang lain untuk rendah hati dan hati-hati, bukan sombong dan puas diri.

Examples

  • 他为人谦虚谨慎,深受大家敬重。

    ta weiren qianxu jinshen, shen shou da jia jingzhong.

    Dia rendah hati dan hati-hati, sangat dihormati semua orang.

  • 做学问要谦虚谨慎,不能骄傲自满。

    zuo xuewen yao qianxu jinshen, buneng jiao'ao zimǎn

    Dalam akademisi, seseorang harus rendah hati dan hati-hati, tidak sombong dan puas diri