笑里藏刀 pisau tersembunyi dalam senyuman
Explanation
形容对人外表和气,却阴险毒辣。
Menggambarkan seseorang yang ramah di luar tetapi licik dan berbahaya di dalam.
Origin Story
唐朝时期,宰相李义府表面上温文尔雅,待人接物总是笑脸相迎,但实际上阴险毒辣,心狠手辣。他经常利用自己权势,暗中陷害政敌,巩固自己的地位。许多人被他表面上的温和所迷惑,等到发现上当受骗时,已经为时已晚。他的行为也成为后人笑里藏刀的典型例子。人们用这个成语来形容那些表面和气,实际上阴险毒辣的人。
Pada masa Dinasti Tang, Perdana Menteri Li Yifu secara lahiriah lembut dan sopan, selalu menyambut orang dengan senyum, tetapi pada kenyataannya dia licik dan kejam. Dia sering menggunakan kekuasaannya untuk secara diam-diam menyakiti lawan politiknya dan memperkuat posisinya. Banyak orang ditipu oleh kebaikannya yang tampak, dan pada saat mereka menemukan penipuan itu, sudah terlambat. Tindakannya menjadi contoh khas idiom "pisau yang tersembunyi dalam senyuman." Orang menggunakan idiom ini untuk menggambarkan mereka yang ramah di luar tetapi licik dan kejam.
Usage
用于形容那些表面友善,内心阴险的人。
Digunakan untuk menggambarkan orang-orang yang ramah di luar tetapi licik di dalam.
Examples
-
他笑里藏刀,表面和气,实际上却心怀不轨。
ta xiaoli cangdao,biaomian heqi,shijishang que xinhuai bugui.
Dia menyembunyikan pisau dalam senyumnya, tampak ramah tetapi sebenarnya berbahaya.
-
这个人笑里藏刀,令人防不胜防。
zhege ren xiaoli cangdao,ling ren fang bu sheng fang
Orang ini menyembunyikan pisau dalam senyumnya, membuat orang lengah..