笑里藏刀 kutsilyo na nakatago sa ngiti
Explanation
形容对人外表和气,却阴险毒辣。
Inilalarawan ang isang taong palakaibigan sa labas ngunit lihim na mapanganib at taksil.
Origin Story
唐朝时期,宰相李义府表面上温文尔雅,待人接物总是笑脸相迎,但实际上阴险毒辣,心狠手辣。他经常利用自己权势,暗中陷害政敌,巩固自己的地位。许多人被他表面上的温和所迷惑,等到发现上当受骗时,已经为时已晚。他的行为也成为后人笑里藏刀的典型例子。人们用这个成语来形容那些表面和气,实际上阴险毒辣的人。
Noong panahon ng Tang Dynasty, ang Punong Ministro na si Li Yifu ay tila banayad at magalang, palaging binabati ang mga tao nang may ngiti, ngunit sa katotohanan ay siya ay tuso at malupit. Madalas niyang ginagamit ang kanyang kapangyarihan upang palihim na saktan ang kanyang mga kalabang pulitiko at palakasin ang kanyang posisyon. Maraming tao ang naloko ng kanyang tila kabaitan, at nang matuklasan nila ang panlilinlang, huli na ang lahat. Ang kanyang mga aksyon ay naging isang karaniwang halimbawa ng idiom na "kutsilyo na nakatago sa ngiti." Ginagamit ng mga tao ang idiom na ito upang ilarawan ang mga taong tila palakaibigan ngunit tuso at malupit.
Usage
用于形容那些表面友善,内心阴险的人。
Ginagamit upang ilarawan ang mga taong tila palakaibigan ngunit tuso sa loob.
Examples
-
他笑里藏刀,表面和气,实际上却心怀不轨。
ta xiaoli cangdao,biaomian heqi,shijishang que xinhuai bugui.
Nagtatago siya ng kutsilyo sa kanyang ngiti, tila palakaibigan ngunit talagang taksil.
-
这个人笑里藏刀,令人防不胜防。
zhege ren xiaoli cangdao,ling ren fang bu sheng fang
Ang taong ito ay nagtatago ng kutsilyo sa kanyang ngiti, na nagpapawalang-alam sa mga tao..