若离若即 tidak menentu
Explanation
形容对人或事保持一定的距离,态度不明朗。
Menggambarkan jarak tertentu pada seseorang atau sesuatu, sikap yang tidak jelas.
Origin Story
小镇上住着一位美丽的姑娘,名叫小玉。村里的年轻人都喜欢她,纷纷向她示爱。然而,小玉对他们既不拒绝,也不主动亲近,总是保持着若即若离的关系。有人说她高冷,有人说她犹豫,也有人说她是在等待真爱。小玉自己也说不清楚,她只是觉得,那些追求者都无法走进她的内心,她需要更多的时间去了解,去选择。她喜欢一个人静静地坐在山坡上,看着夕阳西下,感受着微风轻拂,那种感觉,让她感到宁静而满足,这让她对爱情有了更高的期许,她不愿意将就。直到有一天,一位远方来的书生,他博学多才,温文尔雅,与小玉有着共同的爱好,两人常常一起谈论诗词歌赋,探讨人生哲理。他们之间,没有热烈的追求,也没有强烈的占有欲,有的只是平静的相处和淡淡的欣赏。小玉发现,她对书生的感觉与其他人不同,那是她渴望已久的,一种心灵的契合。他们之间的关系,不再是若即若离,而是水到渠成,自然而然地走到了一起。
Di sebuah kota kecil tinggal seorang gadis cantik bernama Xiaoyu. Banyak pemuda menyukainya dan mencoba untuk mendapatkan perhatiannya. Namun, Xiaoyu selalu menjaga jarak. Beberapa menyebutnya dingin dan jauh, yang lain mengatakan dia ragu-ragu, dan yang lain lagi mengira dia sedang menunggu cinta sejati. Xiaoyu sendiri pun tidak yakin apa yang dia inginkan. Dia hanya merasa bahwa tidak ada satu pun pengagum yang benar-benar menyentuh hatinya. Dia membutuhkan lebih banyak waktu untuk mengenal para pria dan menemukan yang tepat. Dia lebih suka menghabiskan waktunya di atas bukit, menyaksikan matahari terbenam dan menikmati angin sepoi-sepoi. Perasaan ini memberinya kedamaian dan kepuasan dan membuatnya mendefinisikan kembali cinta. Dia tidak mau berkompromi. Suatu hari, seorang sarjana datang dari jauh. Dia berpendidikan, sopan dan memiliki minat yang sama dengan Xiaoyu. Mereka sering berbicara tentang puisi dan filsafat. Tidak ada pengejaran yang penuh gairah atau posesif, hanya persahabatan yang tenang dan apresiasi yang lembut. Xiaoyu menyadari bahwa perasaannya terhadap sarjana itu berbeda dari yang dia rasakan terhadap pria lain. Itu adalah hubungan spiritual yang telah lama dia idamkan. Hubungan mereka tidak lagi tidak menentu tetapi berkembang secara alami dan tanpa paksaan.
Usage
多用于形容人与人之间关系的疏远,或态度的不确定。
Sering digunakan untuk menggambarkan jarak dalam hubungan antar manusia atau ketidakpastian sikap.
Examples
-
他和她之间,关系一直若即若离。
tā hé tā zhī jiān, guānxi yīzhí ruòjí ruòlí.
Hubungan di antara mereka selalu tidak jelas.
-
我对这个项目的态度,是若离若即的。
wǒ duì zhège xiàngmù de tàidu, shì ruòlí ruòjí de。
Saya bersikap acuh tak acuh terhadap proyek ini