若离若即 malayo
Explanation
形容对人或事保持一定的距离,态度不明朗。
Inilalarawan ang isang tiyak na distansya sa isang tao o bagay, isang hindi malinaw na saloobin.
Origin Story
小镇上住着一位美丽的姑娘,名叫小玉。村里的年轻人都喜欢她,纷纷向她示爱。然而,小玉对他们既不拒绝,也不主动亲近,总是保持着若即若离的关系。有人说她高冷,有人说她犹豫,也有人说她是在等待真爱。小玉自己也说不清楚,她只是觉得,那些追求者都无法走进她的内心,她需要更多的时间去了解,去选择。她喜欢一个人静静地坐在山坡上,看着夕阳西下,感受着微风轻拂,那种感觉,让她感到宁静而满足,这让她对爱情有了更高的期许,她不愿意将就。直到有一天,一位远方来的书生,他博学多才,温文尔雅,与小玉有着共同的爱好,两人常常一起谈论诗词歌赋,探讨人生哲理。他们之间,没有热烈的追求,也没有强烈的占有欲,有的只是平静的相处和淡淡的欣赏。小玉发现,她对书生的感觉与其他人不同,那是她渴望已久的,一种心灵的契合。他们之间的关系,不再是若即若离,而是水到渠成,自然而然地走到了一起。
Sa isang maliit na bayan ay naninirahan ang isang magandang dalaga na nagngangalang Xiaoyu. Maraming binata ang umibig sa kanya at sinubukang makuha ang kanyang atensyon. Gayunpaman, si Xiaoyu ay laging nag-iiingat ng distansya. Ang ilan ay nagsasabing siya ay malamig at malayo, ang iba naman ay nagsasabing siya ay nagdadalawang-isip, at ang iba pa ay iniisip na naghihintay siya ng tunay na pag-ibig. Si Xiaoyu mismo ay hindi sigurado kung ano ang gusto niya. Nadama niya lang na walang sinuman sa kanyang mga tagahanga ang tunay na nakaantig sa kanyang puso. Kailangan niya ng mas maraming oras upang makilala ang mga lalaki at mahanap ang tamang isa. Mas gusto niyang gugulin ang kanyang oras sa isang burol, pinapanood ang paglubog ng araw at tinatamasa ang malambot na simoy ng hangin. Ang pakiramdam na ito ay nagbigay sa kanya ng kapayapaan at kasiyahan at nagparamdam sa kanya na muling tukuyin ang pag-ibig. Ayaw niyang makipagkompromiso. Isang araw, dumating ang isang iskolar mula sa malayo. Siya ay edukado, magalang, at may iisang interes kay Xiaoyu. Madalas silang mag-usap tungkol sa tula at pilosopiya. Walang masigasig na paghabol o pagmamay-ari, tanging tahimik na pakikisama at banayad na pagpapahalaga. Napagtanto ni Xiaoyu na ang kanyang damdamin para sa iskolar ay naiiba sa kanyang naramdaman para sa ibang mga lalaki. Ito ay isang espirituwal na koneksyon na matagal na niyang ninanais. Ang kanilang relasyon ay hindi na malayo ngunit kusang umunlad nang natural at walang kahirap-hirap.
Usage
多用于形容人与人之间关系的疏远,或态度的不确定。
Madalas gamitin upang ilarawan ang distansya sa mga relasyon sa pagitan ng mga tao o ang kawalan ng katiyakan ng saloobin.
Examples
-
他和她之间,关系一直若即若离。
tā hé tā zhī jiān, guānxi yīzhí ruòjí ruòlí.
Ang kanilang relasyon ay palaging malabo.
-
我对这个项目的态度,是若离若即的。
wǒ duì zhège xiàngmù de tàidu, shì ruòlí ruòjí de。
Wala akong pakialam sa proyektong ito