论资排辈 sistem senioritas
Explanation
指按照资历、辈分决定职位高低或待遇好坏。
Menentukan posisi atau perlakuan berdasarkan senioritas dan generasi.
Origin Story
从前,在一个小山村里,村长选举开始了。村里有两个候选人:老张和老李。老张年过半百,在村里生活了几十年,深得民心,资历老,辈分高。老李则年轻力壮,有许多新想法,他想为村里带来新的发展。选举过程中,一些村民坚持论资排辈,认为老张更适合当村长。他们觉得老张经验丰富,对村里的情况了解透彻。然而,另一部分村民则认为应该选择老李,他们认为老李有活力,有创新精神,更能适应时代的发展。最终,在一番激烈的争论后,村长选举结果出炉,老李当选了。他的当选,不仅打破了村里长期以来论资排辈的传统,也为这个小山村带来了新的变化。老李上任后,他积极听取村民的意见,大胆改革,引进了新的技术和管理方法,使村里的经济得到了快速发展,村民们的生活水平也得到了显著提高。这个故事告诉我们,论资排辈虽然在某些时候看起来似乎比较公平,但它也可能会阻碍社会进步。在现代社会,我们应该更加注重能力和效率,而不是仅仅依靠资历和辈分来评判一个人。
Dahulu kala, di sebuah desa kecil, diadakan pemilihan kepala desa. Ada dua calon: Pak Tua Zhang dan Pak Tua Li. Pak Tua Zhang berusia lebih dari lima puluh tahun, telah tinggal di desa selama beberapa dekade, dan dihormati oleh masyarakat, dengan senioritas dan status yang tinggi. Pak Tua Li masih muda dan kuat, dengan banyak ide baru untuk membawa perkembangan baru ke desa. Selama pemilihan, beberapa penduduk desa bersikeras pada senioritas, percaya bahwa Pak Tua Zhang lebih cocok. Mereka berpikir Pak Tua Zhang berpengalaman dan memahami desa dengan baik. Namun, penduduk desa lain percaya bahwa Pak Tua Li harus dipilih, karena mereka berpikir bahwa dia energik dan inovatif, dan lebih mampu beradaptasi dengan zaman. Akhirnya, setelah perdebatan sengit, hasilnya diumumkan: Pak Tua Li menang. Kemenangannya tidak hanya memecahkan tradisi senioritas di desa yang sudah berlangsung lama, tetapi juga membawa perubahan baru ke desa kecil ini. Setelah menjabat, Pak Tua Li secara aktif mendengarkan pendapat penduduk desa, melakukan reformasi dengan berani, memperkenalkan teknologi dan metode manajemen baru, yang menghasilkan perkembangan ekonomi yang pesat dan peningkatan yang signifikan dalam taraf hidup penduduk desa. Kisah ini memberi tahu kita bahwa meskipun senioritas mungkin tampak lebih adil dalam beberapa situasi, hal itu juga dapat menghambat kemajuan sosial. Di masyarakat modern, kita harus lebih memperhatikan kemampuan dan efisiensi, daripada hanya mengandalkan senioritas dan status untuk menilai seseorang.
Usage
用作谓语、定语、宾语;指按资历排辈分。
Digunakan sebagai predikat, atributif, atau objek; merujuk pada peringkat berdasarkan senioritas.
Examples
-
公司提拔干部,不能论资排辈。
gōngsī tíbá gànbù, bùnéng lùn zī pái bèi
Perusahaan tidak boleh mementingkan senioritas dalam promosi kader.
-
这次竞选,打破了论资排辈的传统。
zhè cì jìngxuǎn, dǎpòle lùn zī pái bèi de chuántǒng
Pemilihan ini telah mematahkan tradisi senioritas.