难以启齿 sulit diucapkan
Explanation
形容难以表达或说出的事情,通常指难以启齿的秘密或隐私。
Menggambarkan sesuatu yang sulit untuk diungkapkan atau dikatakan, biasanya rahasia atau privasi yang sulit diungkapkan.
Origin Story
老张是一位退休教师,他年轻时经历过一段刻骨铭心的爱情,但这段爱情最终以失败告终。多年来,他一直将这段感情深藏心底,不愿向任何人提起。最近,老张的孙子要结婚了,孙子想听听爷爷年轻时的爱情故事,老张看着孙子期盼的眼神,心里五味杂陈。他多么想把自己年轻时的故事分享给孙子,可是那些往事却又难以启齿,让他痛苦不堪。他犹豫再三,最终还是决定保守这个秘密,将它永远埋藏在心底。
Pak Tua Zhang adalah seorang guru yang sudah pensiun. Di masa mudanya, ia pernah mengalami cinta yang menyayat hati, tetapi cinta ini akhirnya berakhir dengan kegagalan. Selama bertahun-tahun, ia selalu menyimpan perasaan ini di lubuk hatinya, tidak mau menyebutkannya kepada siapa pun. Baru-baru ini, cucu Pak Tua Zhang akan menikah, dan cucunya ingin mendengarkan kisah cinta kakeknya di masa muda. Pak Tua Zhang melihat tatapan penuh harap cucunya, dan hatinya dipenuhi emosi yang campur aduk. Ia sangat ingin berbagi pengalaman masa mudanya dengan cucunya, tetapi peristiwa masa lalu itu sulit untuk diungkapkan, menyebabkannya sangat menderita. Setelah ragu-ragu, ia akhirnya memutuskan untuk merahasiakannya, dan menyimpannya selamanya di dalam hatinya.
Usage
用于形容难以启齿的事情或秘密。
Digunakan untuk menggambarkan hal atau rahasia yang sulit diucapkan.
Examples
-
这件事,我难以启齿。
zhè jiàn shì, wǒ nán yǐ qǐ chǐ
Ini sulit saya ucapkan.
-
这种事情,实在难以启齿。
zhè zhǒng shì qing, shí zài nán yǐ qǐ chǐ
Hal seperti ini sungguh sulit diucapkan.
-
家丑不外扬,这种事我难以启齿。
jiā chǒu bù wài yáng, zhè zhǒng shì wǒ nán yǐ qǐ chǐ
Aib keluarga tak boleh diumbar, hal ini sulit saya ucapkan.