风言风语 desas-desus
Explanation
没有根据的、不怀好意的、带有讥讽的话。另指私下议论暗中传说。
Komentar yang tidak berdasar, jahat, dan sarkastik. Juga merujuk pada diskusi pribadi dan desas-desus rahasia.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一位德高望重的老人。有一天,村里突然流传着关于老人的风言风语,说他私藏了宝藏,还做了许多坏事。这些流言蜚语迅速在村民中传播开来,导致人心惶惶,邻里之间也充满了猜忌。然而,老人并没有反驳这些谣言,他依然平静地生活着,用他的行动和善良去证明自己的清白。最终,真相大白,那些风言风语不攻自破,村民们为他们曾经的怀疑感到羞愧。这个故事告诉我们,不要轻信风言风语,要以事实为依据,以宽容之心待人。
Di sebuah desa kuno, tinggallah seorang tetua yang dihormati. Suatu hari, desas-desus tentang tetua itu tiba-tiba menyebar di desa, mengatakan bahwa dia telah menyembunyikan harta karun dan melakukan banyak hal buruk. Desas-desus ini menyebar dengan cepat di antara penduduk desa, menyebabkan rasa takut dan kecurigaan. Namun, tetua itu tidak membantah desas-desus ini, dia tetap hidup dengan damai, menggunakan tindakan dan kebaikannya untuk membuktikan kepolosannya. Akhirnya, kebenaran terungkap, dan desas-desus itu runtuh dengan sendirinya, dan penduduk desa merasa malu atas kecurigaan mereka sebelumnya. Kisah ini mengajarkan kita untuk tidak mudah percaya pada desas-desus, untuk berpegang pada fakta, dan untuk memperlakukan orang lain dengan toleransi.
Usage
常用作主语、宾语或定语,用来形容毫无根据的、不怀好意的闲言碎语。
Sering digunakan sebagai subjek, objek, atau keterangan, untuk menggambarkan gosip yang tidak berdasar dan jahat.
Examples
-
村里最近风言风语很多,让人心烦。
cūn lǐ zuì jìn fēng yán fēng yǔ hěn duō, ràng rén xīn fán
Baru-baru ini banyak sekali desas-desus di desa, membuat orang-orang merasa kesal.
-
不要相信那些风言风语,要以事实为准。
bù yào xiāngxìn nà xiē fēng yán fēng yǔ, yào yǐ shìshí wéi zhǔn
Jangan percaya pada desas-desus itu, berpeganglah pada fakta.
-
他总是四处传播风言风语,破坏同事之间的关系。
tā zǒng shì sì chù chuán bō fēng yán fēng yǔ, pò huài tóngshì zhī jiān de guānxi
Dia selalu menyebarkan desas-desus dan merusak hubungan antar kolega.