了解课程 Memahami Kursus liǎojiě kèchéng

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,我想了解一下你们学校的中文课程。
B:您好!我们学校开设多种中文课程,从初级到高级都有,请问您想学习哪个级别?
C:我想学习中级课程,主要是听说读写。
B:好的,中级课程注重实际应用,我们会安排一些小组活动和文化交流,帮助您更好地理解和运用中文。
A:太好了,课程安排是怎样的?
B:每周三次课,每次两小时。具体时间和教室安排我们会发给您。您还有什么想了解的?
A:没有了,谢谢!

拼音

A:nǐ hǎo,wǒ xiǎng liǎojiě yīxià nǐmen xuéxiào de zhōngwén kèchéng。
B:nín hǎo!wǒmen xuéxiào kāishè duō zhǒng zhōngwén kèchéng,cóng chūjí dào gāojí dōu yǒu,qǐngwèn nín xiǎng xuéxí nǎ ge jíbié?
C:wǒ xiǎng xuéxí zhōngjí kèchéng,zhǔyào shì tīngshuō dúxiě。
B:hǎo de,zhōngjí kèchéng zhùzhòng shíjì yìngyòng,wǒmen huì ānpái yīxiē xiǎozǔ huódòng hé wénhuà jiāoliú,bāngzhù nín gèng hǎo de lǐjiě hé yìngyòng zhōngwén。
A:tài hǎo le,kèchéng ānpái shì zěn yàng de?
B:měi zhōu sān cì kè,měi cì liǎng xiǎoshí。jùtǐ shíjiān hé jiàoshì ānpái wǒmen huì fā gěi nín。nín hái yǒu shénme xiǎng liǎojiě de?
A:méiyǒu le,xièxie!

Indonesian

A: Halo, saya ingin tahu lebih banyak tentang kursus bahasa Mandarin di sekolah Anda.
B: Halo! Sekolah kami menawarkan berbagai kursus bahasa Mandarin, dari tingkat pemula hingga tingkat lanjut. Tingkat mana yang ingin Anda pelajari?
C: Saya ingin mengambil kursus tingkat menengah, terutama fokus pada berbicara, mendengarkan, membaca, dan menulis.
B: Baiklah, kursus tingkat menengah menekankan aplikasi praktis. Kami akan mengatur beberapa aktivitas kelompok dan pertukaran budaya untuk membantu Anda lebih memahami dan menggunakan bahasa Mandarin.
A: Bagus sekali! Bagaimana jadwal kursusnya?
B: Tiga kali seminggu, masing-masing dua jam. Kami akan mengirimkan jadwal dan pengaturan kelas yang spesifik kepada Anda. Apakah Anda punya pertanyaan lain?
A: Tidak ada, terima kasih!

Dialog 2

中文

A:你好,我想了解一下你们学校的中文课程。
B:您好!我们学校开设多种中文课程,从初级到高级都有,请问您想学习哪个级别?
C:我想学习中级课程,主要是听说读写。
B:好的,中级课程注重实际应用,我们会安排一些小组活动和文化交流,帮助您更好地理解和运用中文。
A:太好了,课程安排是怎样的?
B:每周三次课,每次两小时。具体时间和教室安排我们会发给您。您还有什么想了解的?
A:没有了,谢谢!

Indonesian

A: Halo, saya ingin tahu lebih banyak tentang kursus bahasa Mandarin di sekolah Anda.
B: Halo! Sekolah kami menawarkan berbagai kursus bahasa Mandarin, dari tingkat pemula hingga tingkat lanjut. Tingkat mana yang ingin Anda pelajari?
C: Saya ingin mengambil kursus tingkat menengah, terutama fokus pada berbicara, mendengarkan, membaca, dan menulis.
B: Baiklah, kursus tingkat menengah menekankan aplikasi praktis. Kami akan mengatur beberapa aktivitas kelompok dan pertukaran budaya untuk membantu Anda lebih memahami dan menggunakan bahasa Mandarin.
A: Bagus sekali! Bagaimana jadwal kursusnya?
B: Tiga kali seminggu, masing-masing dua jam. Kami akan mengirimkan jadwal dan pengaturan kelas yang spesifik kepada Anda. Apakah Anda punya pertanyaan lain?
A: Tidak ada, terima kasih!

Frasa Biasa

了解课程

liǎojiě kèchéng

Memahami kursus

Kebudayaan

中文

在中国,了解课程通常指询问课程内容、时间、地点、师资力量等信息,也包括了解课程的学习目标和教学方法。在正式场合,语言应该正式一些;在非正式场合,可以随意一些。

拼音

zài zhōngguó,liǎojiě kèchéng tōngcháng zhǐ xúnwèn kèchéng nèiróng、shíjiān、dìdiǎn、shīzī lìliàng děng xìnxī,yě bāokuò liǎojiě kèchéng de xuéxí mùbiāo hé jiàoxué fāngfǎ。zài zhèngshì chǎnghé,yǔyán yīnggāi zhèngshì yīxiē;zài fēi zhèngshì chǎnghé,kěyǐ suíyì yīxiē。

Indonesian

Di Indonesia, memahami kursus biasanya berarti menanyakan tentang konten kursus, waktu, tempat, kualifikasi pengajar, tujuan pembelajaran, dan metode pengajaran. Dalam situasi formal, bahasa yang digunakan harus formal; dalam situasi informal, bahasa yang digunakan bisa lebih santai.

Frasa Lanjut

中文

请问贵校的中文课程是否涵盖了中国传统文化方面的知识?

请问课程的教学大纲方便提供吗?

这门课程的学习效果如何评估?

拼音

qǐngwèn guìxiào de zhōngwén kèchéng shìfǒu hángài le zhōngguó chuántǒng wénhuà fāngmiàn de zhīshì?

qǐngwèn kèchéng de jiàoxué dàgāng fāngbiàn tígōng ma?

zhè mén kèchéng de xuéxí xiàoguǒ rúhé pínggū?

Indonesian

Apakah kursus bahasa Mandarin sekolah Anda mencakup pengetahuan tentang budaya tradisional Tiongkok? Apakah silabus kursus tersedia? Bagaimana hasil belajar dari kursus ini dievaluasi?

Tabu Kebudayaan

中文

在询问课程信息时,避免直接问价格,可以委婉地询问“费用大概多少?”或“是否有奖学金或优惠政策?”。避免打断老师或工作人员的谈话。

拼音

zài xúnwèn kèchéng xìnxī shí,bìmiǎn zhíjiē wèn jiàgé,kěyǐ wěiwǎn de xúnwèn “fèiyòng dàgài duōshao?” huò “shìfǒu yǒu jiǎngxuéjīn huò yōuhuì zhèngcè?”。bìmiǎn dăduàn lǎoshī huò gōngzuò rényuán de tánhuà。

Indonesian

Ketika menanyakan informasi kursus, hindari menanyakan harga secara langsung. Sebaiknya tanyakan dengan sopan “kira-kira berapa biayanya?” atau “apakah ada beasiswa atau diskon?”. Hindari memotong pembicaraan guru atau staf.

Titik Kunci

中文

了解课程适用于各种年龄段和身份的人群,尤其是在选择学习课程时。关键点在于礼貌地表达需求,并获取准确的信息。常见错误包括语言表达不当,信息获取不完整。

拼音

liǎojiě kèchéng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún,yóuqí shì zài xuǎnzé xuéxí kèchéng shí。guānjiàn diǎn zài yú lǐmào de biǎodá xūqiú,bìng huòqǔ zhǔnquè de xìnxī。chángjiàn cuòwù bāokuò yǔyán biǎodá bùdàng,xìnxī huòqǔ bù wánzhěng。

Indonesian

Memahami kursus berlaku untuk semua kelompok umur dan status, terutama saat memilih kursus. Poin utamanya adalah mengekspresikan kebutuhan dengan sopan dan mendapatkan informasi yang akurat. Kesalahan umum termasuk bahasa yang tidak tepat dan informasi yang tidak lengkap.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友或家人一起练习对话,模拟真实的场景。

可以录音并反复听,纠正发音和表达中的错误。

可以尝试用不同的方式表达同一个意思,提高语言表达能力。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí duìhuà,mómǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

kěyǐ lùyīn bìng fǎnfù tīng,jiūzhèng fāyīn hé biǎodá zhōng de cuòwù。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá tóng yīgè yìsi,tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

Indonesian

Berlatih dialog dengan teman atau keluarga, simulasikan skenario kehidupan nyata. Rekam diri Anda dan dengarkan berulang kali untuk memperbaiki kesalahan pengucapan dan ekspresi. Cobalah mengekspresikan arti yang sama dengan cara yang berbeda untuk meningkatkan kemampuan ekspresi bahasa.