了解课程 Comprendre les Cours liǎojiě kèchéng

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:你好,我想了解一下你们学校的中文课程。
B:您好!我们学校开设多种中文课程,从初级到高级都有,请问您想学习哪个级别?
C:我想学习中级课程,主要是听说读写。
B:好的,中级课程注重实际应用,我们会安排一些小组活动和文化交流,帮助您更好地理解和运用中文。
A:太好了,课程安排是怎样的?
B:每周三次课,每次两小时。具体时间和教室安排我们会发给您。您还有什么想了解的?
A:没有了,谢谢!

拼音

A:nǐ hǎo,wǒ xiǎng liǎojiě yīxià nǐmen xuéxiào de zhōngwén kèchéng。
B:nín hǎo!wǒmen xuéxiào kāishè duō zhǒng zhōngwén kèchéng,cóng chūjí dào gāojí dōu yǒu,qǐngwèn nín xiǎng xuéxí nǎ ge jíbié?
C:wǒ xiǎng xuéxí zhōngjí kèchéng,zhǔyào shì tīngshuō dúxiě。
B:hǎo de,zhōngjí kèchéng zhùzhòng shíjì yìngyòng,wǒmen huì ānpái yīxiē xiǎozǔ huódòng hé wénhuà jiāoliú,bāngzhù nín gèng hǎo de lǐjiě hé yìngyòng zhōngwén。
A:tài hǎo le,kèchéng ānpái shì zěn yàng de?
B:měi zhōu sān cì kè,měi cì liǎng xiǎoshí。jùtǐ shíjiān hé jiàoshì ānpái wǒmen huì fā gěi nín。nín hái yǒu shénme xiǎng liǎojiě de?
A:méiyǒu le,xièxie!

French

A : Bonjour, j'aimerais en savoir plus sur vos cours de chinois.
B : Bonjour ! Notre école propose différents cours de chinois, du niveau débutant au niveau avancé. Quel niveau vous intéresse ?
C : Je souhaiterais suivre un cours intermédiaire, axé sur la communication orale, la compréhension orale, la lecture et l'écriture.
B : Très bien, le cours intermédiaire met l'accent sur l'application pratique. Nous organiserons des activités de groupe et des échanges culturels pour vous aider à mieux comprendre et utiliser le chinois.
A : Excellent ! Comment est organisé le calendrier des cours ?
B : Trois fois par semaine, deux heures à chaque fois. Nous vous enverrons les horaires et les salles de classe précis. Avez-vous d'autres questions ?
A : Non, merci !

Dialogues 2

中文

A:你好,我想了解一下你们学校的中文课程。
B:您好!我们学校开设多种中文课程,从初级到高级都有,请问您想学习哪个级别?
C:我想学习中级课程,主要是听说读写。
B:好的,中级课程注重实际应用,我们会安排一些小组活动和文化交流,帮助您更好地理解和运用中文。
A:太好了,课程安排是怎样的?
B:每周三次课,每次两小时。具体时间和教室安排我们会发给您。您还有什么想了解的?
A:没有了,谢谢!

French

undefined

Phrases Courantes

了解课程

liǎojiě kèchéng

Connaître les cours

Contexte Culturel

中文

在中国,了解课程通常指询问课程内容、时间、地点、师资力量等信息,也包括了解课程的学习目标和教学方法。在正式场合,语言应该正式一些;在非正式场合,可以随意一些。

拼音

zài zhōngguó,liǎojiě kèchéng tōngcháng zhǐ xúnwèn kèchéng nèiróng、shíjiān、dìdiǎn、shīzī lìliàng děng xìnxī,yě bāokuò liǎojiě kèchéng de xuéxí mùbiāo hé jiàoxué fāngfǎ。zài zhèngshì chǎnghé,yǔyán yīnggāi zhèngshì yīxiē;zài fēi zhèngshì chǎnghé,kěyǐ suíyì yīxiē。

French

En Chine, comprendre un cours implique généralement de se renseigner sur le contenu, les horaires, le lieu, les enseignants, les objectifs d'apprentissage et les méthodes pédagogiques. Le langage doit être formel en contexte formel, et peut être plus informel en contexte informel.

Expressions Avancées

中文

请问贵校的中文课程是否涵盖了中国传统文化方面的知识?

请问课程的教学大纲方便提供吗?

这门课程的学习效果如何评估?

拼音

qǐngwèn guìxiào de zhōngwén kèchéng shìfǒu hángài le zhōngguó chuántǒng wénhuà fāngmiàn de zhīshì?

qǐngwèn kèchéng de jiàoxué dàgāng fāngbiàn tígōng ma?

zhè mén kèchéng de xuéxí xiàoguǒ rúhé pínggū?

French

Votre cours de chinois aborde-t-il également des connaissances sur la culture traditionnelle chinoise ? Pourriez-vous me fournir le programme du cours ? Comment l'efficacité de ce cours est-elle évaluée ?

Tabous Culturels

中文

在询问课程信息时,避免直接问价格,可以委婉地询问“费用大概多少?”或“是否有奖学金或优惠政策?”。避免打断老师或工作人员的谈话。

拼音

zài xúnwèn kèchéng xìnxī shí,bìmiǎn zhíjiē wèn jiàgé,kěyǐ wěiwǎn de xúnwèn “fèiyòng dàgài duōshao?” huò “shìfǒu yǒu jiǎngxuéjīn huò yōuhuì zhèngcè?”。bìmiǎn dăduàn lǎoshī huò gōngzuò rényuán de tánhuà。

French

Lors de vos demandes d'informations sur un cours, évitez de demander directement le prix. Demandez plutôt poliment le « coût approximatif » ou « s'il existe des bourses ou des réductions ». Évitez d'interrompre l'enseignant ou le personnel.

Points Clés

中文

了解课程适用于各种年龄段和身份的人群,尤其是在选择学习课程时。关键点在于礼貌地表达需求,并获取准确的信息。常见错误包括语言表达不当,信息获取不完整。

拼音

liǎojiě kèchéng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún,yóuqí shì zài xuǎnzé xuéxí kèchéng shí。guānjiàn diǎn zài yú lǐmào de biǎodá xūqiú,bìng huòqǔ zhǔnquè de xìnxī。chángjiàn cuòwù bāokuò yǔyán biǎodá bùdàng,xìnxī huòqǔ bù wánzhěng。

French

La compréhension des cours s'applique à des personnes de tous âges et de tous statuts, notamment lors du choix des cours. L'essentiel est d'exprimer poliment ses besoins et d'obtenir des informations précises. Les erreurs courantes incluent un langage inapproprié et une acquisition d'informations incomplète.

Conseils Pratiques

中文

可以和朋友或家人一起练习对话,模拟真实的场景。

可以录音并反复听,纠正发音和表达中的错误。

可以尝试用不同的方式表达同一个意思,提高语言表达能力。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí duìhuà,mómǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

kěyǐ lùyīn bìng fǎnfù tīng,jiūzhèng fāyīn hé biǎodá zhōng de cuòwù。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá tóng yīgè yìsi,tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

French

Vous pouvez pratiquer le dialogue avec des amis ou des membres de votre famille, en simulant des scénarios réels. Vous pouvez vous enregistrer et réécouter plusieurs fois afin de corriger les erreurs de prononciation et d'expression. Essayez d'exprimer la même idée de différentes manières afin d'améliorer vos compétences d'expression.