介绍异地家庭 Mengenal Keluarga Jarak Jauh
Dialog
Dialog 1
中文
A:我们家是异地家庭,爸爸在北京工作,妈妈在上海工作,我们孩子跟着妈妈在上海生活。
B:哦,这样啊,那你们平时怎么沟通的呢?
C:我们经常视频通话,周末爸爸会尽量回来看我们。
D:那孩子会不会想爸爸呢?
A:会啊,不过我们尽量弥补,经常给他看爸爸的照片和视频。
B:那你们是如何应对这种异地生活带来的挑战呢?
A:我们尽量保持沟通顺畅,相互理解和支持。也让孩子理解父母工作的重要性。
拼音
Indonesian
A: Kami adalah keluarga jarak jauh. Ayah bekerja di Beijing, Ibu bekerja di Shanghai, dan anak kami tinggal bersama Ibu di Shanghai.
B: Oh, begitu ya. Jadi, bagaimana biasanya kalian berkomunikasi?
C: Kami sering melakukan panggilan video, dan di akhir pekan, Ayah sebisa mungkin pulang untuk menjenguk kami.
D: Apakah anak tersebut merindukan ayahnya?
A: Ya, tetapi kami berusaha sebisa mungkin untuk mengatasinya dengan menunjukkan kepadanya banyak foto dan video ayahnya.
B: Jadi, bagaimana kalian mengatasi tantangan hidup jarak jauh?
A: Kami berusaha menjaga komunikasi tetap lancar, saling memahami dan mendukung satu sama lain. Kami juga menjelaskan kepada anak tentang pentingnya pekerjaan orang tua kami.
Frasa Biasa
异地家庭
Keluarga jarak jauh
Kebudayaan
中文
异地家庭在中国越来越常见,主要原因是工作机会和城市发展不平衡。
拼音
Indonesian
Keluarga jarak jauh semakin umum di Tiongkok, terutama karena kesempatan kerja dan pembangunan kota yang tidak merata..
Frasa Lanjut
中文
我们虽然身处两地,但心在一起。
为了家庭的和谐,我们付出了很多努力。
拼音
Indonesian
Meskipun kami berada di dua tempat, hati kami tetap bersama.
Demi keharmonisan keluarga, kami telah berusaha keras.
Tabu Kebudayaan
中文
避免谈论家庭矛盾或负面情绪,保持积极乐观的态度。
拼音
biànmiǎn tánlùn jiātíng máodùn huò fùmiàn qíngxù,bǎochí jījí lèguān de tàidù。
Indonesian
Hindari membahas konflik keluarga atau emosi negatif; jaga sikap positif dan optimis.Titik Kunci
中文
在介绍异地家庭时,重点突出沟通方式和应对挑战的方法,体现家庭成员之间的爱和支持。
拼音
Indonesian
Ketika memperkenalkan keluarga jarak jauh, tekankan metode komunikasi dan pendekatan untuk mengatasi tantangan, soroti kasih sayang dan dukungan di antara anggota keluarga.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的对话,例如视频通话、节假日团聚等。
注意语气和表达方式,使对话更自然流畅。
拼音
Indonesian
Berlatih percakapan dalam berbagai skenario, seperti panggilan video dan berkumpul di hari libur.
Perhatikan nada dan cara penyampaian agar percakapan lebih alami dan lancar.