口感选择 Pilihan Tekstur Kǒugǎn Xuǎnzé

Dialog

Dialog 1

中文

A:这款电饭煲有几种口感选择?
B:这款电饭煲有标准、软糯、香甜三种口感选择。
C:那‘软糯’和‘香甜’有什么区别?
B:‘软糯’模式适合蒸煮口感绵软的米饭,比如东北大米;‘香甜’模式则适合蒸煮甜度较高的米饭,比如糯米。
A:哦,明白了,那我想试试‘软糯’模式。
B:好的,请您选择‘软糯’模式,然后按下启动键即可。

拼音

A:zhè kuǎn diànfàn bāo yǒu jǐ zhǒng kǒugǎn xuǎnzé?
B:zhè kuǎn diànfàn bāo yǒu biāozhǔn、ruǎnnuò、xiāngtián sān zhǒng kǒugǎn xuǎnzé。
C:nà ‘ruǎnnuò’ hé ‘xiāngtián’ yǒu shénme qūbié?
B:‘ruǎnnuò’ mòshì shìhé zhēngzhǔ kǒugǎn miánruǎn de mǐfàn,bǐrú dōngběi dà mǐ;‘xiāngtián’ mòshì zé shìhé zhēngzhǔ tiándù jiào gāo de mǐfàn,bǐrú nuòmǐ。
A:ó,míngbái le,nà wǒ xiǎng shìshì ‘ruǎnnuò’ mòshì。
B:hǎo de,qǐng nín xuǎnzé ‘ruǎnnuò’ mòshì,ránhòu ànxià qǐdòng jiàn jí kě。

Indonesian

A: Berapa banyak pilihan tekstur yang dimiliki rice cooker ini?
B: Rice cooker ini memiliki tiga pilihan tekstur: standar, lembut dan lengket, dan manis.
C: Apa perbedaan antara 'lembut dan lengket' dan 'manis'?
B: Mode 'lembut dan lengket' cocok untuk memasak nasi dengan tekstur lembut dan lengket, seperti nasi dari timur laut Tiongkok; mode 'manis' cocok untuk memasak nasi yang lebih manis, seperti ketan.
A: Oh, saya mengerti. Lalu saya ingin mencoba mode 'lembut dan lengket'.
B: Oke, silakan pilih mode 'lembut dan lengket' lalu tekan tombol mulai.

Dialog 2

中文

A:这款电饭煲有几种口感选择?
B:这款电饭煲有标准、软糯、香甜三种口感选择。
C:那‘软糯’和‘香甜’有什么区别?
B:‘软糯’模式适合蒸煮口感绵软的米饭,比如东北大米;‘香甜’模式则适合蒸煮甜度较高的米饭,比如糯米。
A:哦,明白了,那我想试试‘软糯’模式。
B:好的,请您选择‘软糯’模式,然后按下启动键即可。

Indonesian

A: Berapa banyak pilihan tekstur yang dimiliki rice cooker ini?
B: Rice cooker ini memiliki tiga pilihan tekstur: standar, lembut dan lengket, dan manis.
C: Apa perbedaan antara 'lembut dan lengket' dan 'manis'?
B: Mode 'lembut dan lengket' cocok untuk memasak nasi dengan tekstur lembut dan lengket, seperti nasi dari timur laut Tiongkok; mode 'manis' cocok untuk memasak nasi yang lebih manis, seperti ketan.
A: Oh, saya mengerti. Lalu saya ingin mencoba mode 'lembut dan lengket'.
B: Oke, silakan pilih mode 'lembut dan lengket' lalu tekan tombol mulai.

Frasa Biasa

口感选择

kǒugǎn xuǎnzé

Pilihan tekstur

Kebudayaan

中文

中国的电饭煲功能越来越强大,口感选择是其中一个重要的功能,这体现了人们对饮食品质的追求。

不同地区的人们对米饭口感的喜好也不同,例如南方人偏爱软糯的口感,北方人则更喜欢口感稍硬的米饭。

拼音

zhōngguó de diànfàn bāo gōngnéng yuè lái yuè qiángdà,kǒugǎn xuǎnzé shì qízhōng yīgè zhòngyào de gōngnéng,zhè tǐxiàn le rénmen duì yǐnshí pǐnzhì de zhuīqiú。

bùtóng dìqū de rénmen duì mǐfàn kǒugǎn de xǐhào yě bùtóng,lìrú nánfāng rén piān'ài ruǎnnuò de kǒugǎn,běifāng rén zé gèng xǐhuan kǒugǎn shāo yìng de mǐfàn。

Indonesian

Fitur rice cooker di Indonesia semakin canggih, pilihan tekstur menjadi salah satu fitur penting yang mencerminkan keinginan masyarakat akan kualitas makanan yang lebih baik.

Selera masyarakat Indonesia terhadap tekstur nasi juga berbeda-beda di setiap wilayah. Misalnya, masyarakat di Jawa cenderung menyukai nasi yang pulen, sedangkan di luar Jawa, nasi yang agak kering lebih disukai.

Frasa Lanjut

中文

您可以根据自己的喜好,微调口感参数,例如调整米饭的软硬度。

这款电饭煲具有智能学习功能,它会根据您的使用习惯,自动调整最佳口感。

拼音

nín kěyǐ gēnjù zìjǐ de xǐhào,wēi tiáo kǒugǎn cānshù,lìrú tiáo zhěng mǐfàn de ruǎnyìngdù。

zhè kuǎn diànfàn bāo jùyǒu zhìnéng xuéxí gōngnéng,tā huì gēnjù nín de shǐyòng xíguàn,zìdòng tiáo zhěng zuìjiā kǒugǎn。

Indonesian

Anda dapat menyesuaikan parameter tekstur sesuai preferensi, misalnya menyesuaikan tingkat kekerasan nasi.

Rice cooker ini memiliki fitur pembelajaran cerdas, yang akan secara otomatis menyesuaikan tekstur terbaik sesuai kebiasaan penggunaan Anda.

Tabu Kebudayaan

中文

在正式场合,避免使用过于口语化的表达,例如“软趴趴的米饭”。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé,biànmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,lìrú “ruǎnpāpā de mǐfàn”。

Indonesian

Hindari ungkapan yang terlalu sehari-hari dalam situasi formal, misalnya “nasi lembek sekali”.

Titik Kunci

中文

使用该功能时需要注意选择合适的米种和水量,才能达到最佳口感。

拼音

shǐyòng gāi gōngnéng shí xūyào zhùyì xuǎnzé héshì de mǐ zhǒng hé shuǐliàng,cái néng dàodá zuìjiā kǒugǎn。

Indonesian

Saat menggunakan fitur ini, perlu diperhatikan pemilihan jenis beras dan jumlah air yang tepat agar tekstur nasi menjadi optimal.

Petunjuk Praktik

中文

可以与家人或朋友一起练习,模拟真实的场景进行对话。

可以尝试用不同的语气和表达方式,来练习如何更自然地表达。

可以根据自己的实际情况,对对话进行调整和修改。

拼音

kěyǐ yǔ jiārén huò péngyou yīqǐ liànxí,múlǐ zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng duìhuà。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì,lái liànxí rúhé gèng zìrán de biǎodá。

kěyǐ gēnjù zìjǐ de shíjì qíngkuàng,duì duìhuà jìnxíng tiáozhěng hé xiūgǎi。

Indonesian

Anda dapat berlatih dengan keluarga atau teman, dan simulasikan situasi nyata untuk berdialog.

Anda dapat mencoba nada dan cara ekspresi yang berbeda untuk berlatih bagaimana berekspresi secara lebih alami.

Anda dapat menyesuaikan dan memodifikasi dialog sesuai dengan situasi Anda.