园林艺术 Seni Taman
Dialog
Dialog 1
中文
A:您好,请问您对这座园林的假山设计有什么看法?
B:您好!我觉得这假山设计非常巧妙,它巧妙地利用了空间,将自然与人工完美结合,别具匠心。
A:是的,您说得对,这体现了中国园林艺术“虽由人作,宛自天开”的理念。
B:嗯,我非常欣赏这种天人合一的境界。
A:您看那流水,与假山相映成趣,动静结合,令人心旷神怡。
B:确实,水声潺潺,让人感觉非常宁静祥和,这真是一个修身养性的好地方。
拼音
Indonesian
A: Halo, apa pendapatmu tentang desain bebatuan di taman ini?
B: Halo! Saya pikir desain bebatuan ini sangat pintar. Ini menggunakan ruang dengan sangat baik, menggabungkan alam dan buatan dengan sempurna, dan itu unik.
A: Ya, kamu benar, ini mencerminkan konsep seni taman Cina “Meskipun dibuat oleh manusia, tampak alami” (雖由人作,宛自天開).
B: Hmm, saya sangat mengagumi harmoni antara alam dan manusia ini.
A: Lihatlah air yang mengalir, itu melengkapi bebatuan dengan indah, dinamis dan tenang, membuat orang merasa santai dan bahagia.
B: Tentu, suara air menenangkan dan memberikan rasa damai dan tenang. Ini adalah tempat yang indah untuk meningkatkan diri.
Dialog 2
中文
A:请问这园林的设计理念是什么?
B:这是典型的江南园林风格,注重写意,追求天人合一,以小见大。
A:那这些景物之间的布置有什么讲究?
B:每一处景物的位置都经过精心的设计,相互之间既有联系,又互相衬托,形成一幅完整的画面。
A:比如?
B:比如假山与水池的搭配,曲径通幽的设计,都体现了中国园林艺术的精妙之处。
A:谢谢您的讲解,我受益匪浅!
拼音
Indonesian
undefined
Frasa Biasa
园林艺术
Seni Taman
天人合一
Harmoni antara alam dan manusia
移步换景
Pemandangan yang berubah setiap langkah
曲径通幽
Jalan berkelok menuju daerah terpencil
Kebudayaan
中文
中国园林艺术注重自然与人工的巧妙结合,追求天人合一的境界。
江南园林是其中一种重要的风格,体现了中国传统文化中人与自然和谐相处的理念。
园林设计中,景物之间的布置讲究“移步换景”,每走一步,景色都会发生变化,给人以无限的惊喜和乐趣。
拼音
Indonesian
Seni taman Tiongkok menekankan kombinasi cerdas antara alam dan buatan, mengejar harmoni antara manusia dan alam. Taman Jiangnan adalah gaya penting, yang mencerminkan konsep koeksistensi harmonis antara manusia dan alam dalam budaya tradisional Tiongkok. Dalam desain taman, pengaturan pemandangan menekankan 'pemandangan yang berubah setiap langkah', pemandangan berubah dengan setiap langkah, memberi orang kejutan dan kesenangan tak terbatas.
Frasa Lanjut
中文
这座园林的设计,充分体现了中国传统园林艺术的精髓,将自然山水与人工建筑巧妙地融合在一起,达到了天人合一的境界。
园林的布局精妙绝伦,移步换景,处处皆是风景,令人流连忘返。
拼音
Indonesian
Desain taman ini sepenuhnya mewujudkan esensi seni taman tradisional Tiongkok, secara cerdas memadukan lanskap alami dengan arsitektur buatan manusia untuk mencapai harmoni antara manusia dan alam. Tata letak taman sangat indah. Setiap langkah mengungkapkan perspektif baru dan panorama yang indah yang membuat seseorang ingin berlama-lama.
Tabu Kebudayaan
中文
在参观园林时,要注意保持安静,不要大声喧哗,以免影响他人欣赏美景。 不要乱扔垃圾,破坏园林环境。
拼音
zài cānguān yuánlín shí,yào zhùyì bǎochí ānjìng,búyào dàshēng xuānhuá,yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén xīnshǎng měijǐng。 búyào luànrēng lèsè,pòhuài yuánlín huánjìng。
Indonesian
Saat mengunjungi taman, perhatikan untuk menjaga ketenangan, jangan membuat suara keras, agar tidak mengganggu orang lain menikmati pemandangan indah. Jangan membuang sampah sembarangan dan merusak lingkungan taman.Titik Kunci
中文
该场景适用于各种年龄段和身份的人群,尤其适合在文化交流、旅游观光等场合使用。 关键在于要展现对中国园林艺术的欣赏和理解,以及尊重园林环境。
拼音
Indonesian
Skenario ini cocok untuk orang-orang dari segala usia dan latar belakang, terutama cocok untuk pertukaran budaya, pariwisata, dll. Kuncinya adalah untuk menunjukkan apresiasi dan pemahaman seni taman Cina, dan menghormati lingkungan taman.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的对话,例如与外国人交流时,可以适当放慢语速,并使用更简单的词汇。
可以根据实际情况,灵活运用一些常用的礼貌用语,例如“请问”、“您好”、“谢谢”。
在练习对话时,要注意语调和表情,使对话更自然流畅。
拼音
Indonesian
Berlatih dialog dalam berbagai skenario, misalnya, saat berkomunikasi dengan orang asing, Anda dapat memperlambat kecepatan bicara Anda dan menggunakan kosakata yang lebih sederhana. Anda dapat secara fleksibel menggunakan beberapa ungkapan sopan yang umum digunakan, seperti “silakan”, “halo”, “terima kasih”. Saat berlatih dialog, perhatikan intonasi dan ekspresi agar dialog lebih alami dan lancar.