学费缴纳 Pembayaran Biaya Kuliah Xué fèi jiǎo nà

Dialog

Dialog 1

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
学生:你好,我想咨询一下学费缴纳的事宜。
工作人员:好的,请问您是哪个学校的学生?
学生:我是北京大学的学生,我的学号是123456789。
工作人员:好的,请您提供您的身份证号码和银行卡信息。
学生:好的,我的身份证号码是XXXXXXXXXXXXXXX,银行卡号是XXXXXXXXXXXXXXX。
工作人员:好的,请您稍等,我帮您查询一下。
学生:好的,谢谢。
工作人员:查询完毕,您的学费是10000元,您可以通过支付宝或者微信支付。
学生:好的,我用支付宝支付。
工作人员:好的,请您打开支付宝,扫描二维码进行支付。
学生:好的,支付完成。
工作人员:好的,感谢您的合作!

拼音

gōngzuò rényuán:nínhǎo,qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
xuésheng:nǐ hǎo,wǒ xiǎng cúnxún yīxià xuéfèi jiǎonà de shìyí。
gōngzuò rényuán:hǎode,qǐngwèn nín shì nǎ ge xuéxiào de xuésheng?
xuésheng:wǒ shì běijīng dàxué de xuésheng,wǒ de xuéhào shì 123456789。
gōngzuò rényuán:hǎode,qǐng nín tígōng nín de shēnfènzhèng hàomǎ hé yínhángkǎ xìnxī。
xuésheng:hǎode,wǒ de shēnfènzhèng hàomǎ shì XXXXXXXXXXXX,yínhángkǎ hào shì XXXXXXXXXXXX。
gōngzuò rényuán:hǎode,qǐng nín shāoděng,wǒ bāng nín cháxún yīxià。
xuésheng:hǎode,xièxie。
gōngzuò rényuán:cháxún wánbì,nín de xuéfèi shì 10000 yuán,nín kěyǐ tōngguò zhīfùbǎo huòzhě wēixìn zhīfù。
xuésheng:hǎode,wǒ yòng zhīfùbǎo zhīfù。
gōngzuò rényuán:hǎode,qǐng nín dǎkāi zhīfùbǎo,sǎomǎo èrmǎ zhìxíng zhīfù。
xuésheng:hǎode,zhīfù wánchéng。
gōngzuò rényuán:hǎode,gǎnxiè nín de hézuò!

Indonesian

Petugas: Halo, ada yang bisa saya bantu?
Mahasiswa: Halo, saya ingin bertanya tentang pembayaran biaya kuliah.
Petugas: Baik, universitas mana yang Anda tuju?
Mahasiswa: Saya mahasiswa Universitas Peking, ID mahasiswa saya 123456789.
Petugas: Baik, silakan berikan nomor KTP dan informasi kartu bank Anda.
Mahasiswa: Baik, nomor KTP saya XXXXXXXXXXXX, dan nomor kartu bank saya XXXXXXXXXXXX.
Petugas: Baik, silakan tunggu sebentar, saya akan memeriksanya untuk Anda.
Mahasiswa: Baik, terima kasih.
Petugas: Pemeriksaan sudah selesai. Biaya kuliah Anda adalah 10000 Yuan, Anda dapat membayar melalui Alipay atau WeChat.
Mahasiswa: Baik, saya akan menggunakan Alipay.
Petugas: Baik, silakan buka Alipay dan pindai kode QR untuk melakukan pembayaran.
Mahasiswa: Baik, pembayaran sudah selesai.
Petugas: Baik, terima kasih atas kerja samanya!

Dialog 2

中文

学生:您好,我想缴纳本学期的学费。
工作人员:好的,请问您是哪位同学?
学生:我是张三,学号是20231001。
工作人员:请您稍等,我帮您查询一下。您的学费是5000元,请问您选择哪种支付方式?
学生:可以使用支付宝吗?
工作人员:是的,您可以使用支付宝或者微信支付。
学生:好的,我用支付宝支付。
工作人员:请您扫描二维码进行支付。
学生:好的,已支付完成,谢谢!

拼音

xuésheng:nínhǎo,wǒ xiǎng jiǎonà běn xuéqī de xuéfèi。
gōngzuò rényuán:hǎode,qǐngwèn nín shì nǎ wèi tóngxué?
xuésheng:wǒ shì zhāng sān,xuéhào shì 20231001。
gōngzuò rényuán:qǐng nín shāoděng,wǒ bāng nín cháxún yīxià。nín de xuéfèi shì 5000 yuán,qǐngwèn nín xuǎnzé nǎ zhǒng zhīfù fāngshì?
xuésheng:kěyǐ shǐyòng zhīfùbǎo ma?
gōngzuò rényuán:shì de,nín kěyǐ shǐyòng zhīfùbǎo huòzhě wēixìn zhīfù。
xuésheng:hǎode,wǒ yòng zhīfùbǎo zhīfù。
gōngzuò rényuán:qǐng nín sǎomǎo èrmǎ jìnxíng zhīfù。
xuésheng:hǎode,yǐ zhīfù wánchéng,xièxie!

Indonesian

Mahasiswa: Halo, saya ingin membayar biaya kuliah semester ini.
Petugas: Baik, boleh saya tahu nama Anda?
Mahasiswa: Saya Zhang San, ID mahasiswa saya 20231001.
Petugas: Mohon tunggu sebentar, saya akan memeriksanya untuk Anda. Biaya kuliah Anda adalah 5000 Yuan. Metode pembayaran apa yang Anda inginkan?
Mahasiswa: Apakah saya bisa menggunakan Alipay?
Petugas: Ya, Anda bisa menggunakan Alipay atau WeChat.
Mahasiswa: Baiklah, saya akan menggunakan Alipay.
Petugas: Silakan pindai kode QR untuk melakukan pembayaran.
Mahasiswa: Baiklah, pembayaran sudah selesai, terima kasih!

Frasa Biasa

学费缴纳

xué fèi jiǎo nà

Pembayaran biaya kuliah

Kebudayaan

中文

在中国,大学学费缴纳通常通过银行转账、支付宝或微信支付等方式进行。

在缴费前,学生需要先确认自己的学费金额,并选择合适的支付方式。

一些大学也提供线下缴费渠道,例如学校财务处。

拼音

zài zhōngguó,dàxué xuéfèi jiǎonà tōngcháng tōngguò yínháng zhuǎnzhàng、zhīfùbǎo huò wēixìn zhīfù děng fāngshì jìnxíng。

zài jiǎofèi qián,xuésheng xūyào xiān quèrèn zìjǐ de xuéfèi jīnéng,bìng xuǎnzé héshì de zhīfù fāngshì。

yīxiē dàxué yě tígōng xiàxiàn jiǎofèi qúdào,lìrú xuéxiào cáiwù chù。

Indonesian

Di Indonesia, pembayaran biaya kuliah biasanya dilakukan melalui transfer bank, pembayaran online melalui platform perbankan digital, atau secara langsung di kasir universitas.

Sebelum melakukan pembayaran, mahasiswa perlu memastikan jumlah biaya kuliah yang harus dibayarkan dan metode pembayaran yang akan digunakan.

Beberapa universitas juga menyediakan metode pembayaran alternatif, seperti melalui mesin ATM atau melalui kantor pos.

Frasa Lanjut

中文

请问贵校的学费缴纳方式有哪些?

除了线上支付,还有其他缴纳渠道吗?

请问缴纳学费后多久可以查询到缴费记录?

请问学费缴纳截止日期是几号?

拼音

qǐngwèn guìxiào de xuéfèi jiǎonà fāngshì yǒu nǎxiē?

chúle xiàn shàng zhīfù,hái yǒu qítā jiǎonà qúdào ma?

qǐngwèn jiǎonà xuéfèi hòu duō jiǔ kěyǐ cháxún dào jiǎofèi jìlù?

qǐngwèn xuéfèi jiǎonà jiézhǐ rìqī shì jǐ hào?

Indonesian

Metode pembayaran biaya kuliah di universitas Anda apa saja? Selain pembayaran online, apakah ada saluran pembayaran lain? Setelah membayar biaya kuliah, berapa lama saya bisa memeriksa catatan pembayaran? Kapan batas waktu pembayaran biaya kuliah?

Tabu Kebudayaan

中文

不要在缴费时大声喧哗或做出不礼貌的行为。

拼音

bùyào zài jiǎofèi shí dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù lǐmào de xíngwéi。

Indonesian

Hindari membuat keributan atau bersikap tidak sopan selama proses pembayaran.

Titik Kunci

中文

学费缴纳需要提供学生本人信息、学号、身份证号码以及银行卡信息等。选择合适的支付方式,并妥善保管支付凭证。

拼音

xuéfèi jiǎonà xūyào tígōng xuésheng běnrén xìnxī、xuéhào、shēnfènzhèng hàomǎ yǐjí yínhángkǎ xìnxī děng。xuǎnzé héshì de zhīfù fāngshì,bìng tuǒshàn bǎogǔn zhīfù píngzhèng。

Indonesian

Pembayaran biaya kuliah memerlukan informasi pribadi mahasiswa, nomor ID mahasiswa, nomor KTP, dan informasi kartu bank. Pilih metode pembayaran yang sesuai dan simpan bukti pembayaran dengan baik.

Petunjuk Praktik

中文

可以模拟与工作人员的对话场景,练习不同支付方式的表达。

可以尝试用不同的语气和语调进行对话练习。

可以与朋友或家人一起进行角色扮演练习,提高口语表达能力。

拼音

kěyǐ mónǐ yǔ gōngzuò rényuán de duìhuà chǎngjǐng,liànxí bùtóng zhīfù fāngshì de biǎodá。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé yǔdiào jìnxíng duìhuà liànxí。

kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ jìnxíng juésè bànyǎn liànxí,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Indonesian

Anda dapat berlatih simulasi percakapan dengan petugas untuk berlatih mengekspresikan berbagai metode pembayaran. Cobalah berlatih dialog dengan nada dan intonasi yang berbeda. Anda dapat berlatih peran dengan teman atau keluarga untuk meningkatkan kemampuan berbicara.