家庭计划 Perencanaan Keluarga
Dialog
Dialog 1
中文
A:我们来讨论一下家庭计划吧,你觉得未来五年内,我们应该先买房还是生孩子?
B:买房吧,先有个稳定的住所,再考虑生孩子。现在房价这么高,等孩子大一点再要也来得及。
C:我觉得生孩子更重要,孩子是家庭的希望,有了孩子生活才更完整。
A:可是养孩子成本很高啊,教育、医疗,都需要很多钱。
B:是啊,而且现在养育孩子的压力很大,我们还需要考虑工作和生活平衡。
C:那不如先存够一部分钱,然后一步一步来,先买房,再考虑生孩子,你觉得怎么样?
A:这个主意不错!我们先制定一个详细的计划,每个阶段设定目标,一步一步实现梦想。
拼音
Indonesian
A: Mari kita diskusikan rencana keluarga kita. Menurutmu, dalam lima tahun ke depan, apakah kita harus membeli rumah terlebih dahulu atau punya anak?
B: Beli rumah dulu. Kita perlu memiliki tempat tinggal yang stabil sebelum mempertimbangkan untuk memiliki anak. Harga rumah sekarang sangat tinggi, kita bisa punya anak nanti ketika anak kita sudah lebih besar.
C: Saya pikir punya anak lebih penting. Anak adalah harapan keluarga, dan memiliki anak membuat hidup lebih lengkap.
A: Tapi membesarkan anak itu mahal sekali, pendidikan, perawatan kesehatan, semuanya membutuhkan banyak uang.
B: Ya, dan tekanan membesarkan anak sangat besar. Kita juga perlu mempertimbangkan keseimbangan antara pekerjaan dan kehidupan.
C: Bagaimana kalau kita menabung dulu sebagian uang, lalu melakukannya selangkah demi selangkah. Beli rumah dulu, lalu pertimbangkan untuk punya anak, bagaimana menurutmu?
A: Ide bagus! Ayo kita buat rencana yang detail dulu, tetapkan tujuan untuk setiap tahap, dan wujudkan mimpi kita selangkah demi selangkah.
Dialog 2
中文
A:我们打算明年要个孩子,你做好准备了吗?
B:我还没完全准备好,我们需要先攒够一些钱,并且重新装修一下房子。
C:对,宝宝的房间也要重新布置,还要买很多婴儿用品,准备工作挺多的。
A:还有,我们需要学习一些育儿知识,或者参加一些相关的课程。
B:嗯,我听说现在很多医院都提供孕妇学校,我们可以去学习一些分娩知识和育儿技巧。
C:是的,这些都是重要的准备工作。我们一起制定一个详细的计划,确保一切准备妥当。
拼音
Indonesian
A: Kita berencana untuk memiliki bayi tahun depan. Apakah kamu sudah siap?
B: Aku belum sepenuhnya siap. Kita perlu menabung sejumlah uang terlebih dahulu dan merenovasi rumah.
C: Ya, kita juga perlu mendekor ulang kamar bayi dan membeli banyak perlengkapan bayi. Ada banyak persiapan yang harus dilakukan.
A: Selain itu, kita perlu mempelajari beberapa pengetahuan pengasuhan anak atau mengikuti beberapa kursus terkait.
B: Ya, saya dengar banyak rumah sakit sekarang menawarkan sekolah ibu hamil. Kita bisa belajar beberapa pengetahuan persalinan dan keterampilan pengasuhan anak di sana.
C: Ya, ini adalah persiapan-persiapan penting. Mari kita buat rencana terperinci bersama untuk memastikan semuanya siap.
Frasa Biasa
家庭计划
Perencanaan keluarga
买房
Membeli rumah
生孩子
Mempunyai anak
养育孩子
Membesarkan anak
Kebudayaan
中文
在中国,家庭计划通常是夫妻共同讨论和决定的事情,会考虑经济状况、职业规划、个人意愿等多种因素。
生孩子在中国传统文化中被视为一件非常重要的事情,代表着家庭的延续和传承。
买房在中国也是一件大事,通常会考虑地段、户型、价格等因素,是很多家庭奋斗的目标。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, perencanaan keluarga merupakan keputusan pribadi dan seringkali dipengaruhi oleh faktor-faktor sosial, ekonomi, dan budaya.
Memiliki anak di Indonesia umumnya dipandang sebagai anugerah dan bagian penting dari kehidupan keluarga.
Membeli rumah di Indonesia merupakan investasi besar dan menjadi simbol kestabilan dan kemajuan ekonomi keluarga.
Frasa Lanjut
中文
我们对未来家庭的蓝图充满了憧憬,希望在稳步前进中,实现我们的梦想。
在兼顾事业和家庭的基础上,我们努力创造一个幸福美满的家庭。
拼音
Indonesian
Kita penuh harap akan rancangan masa depan keluarga kita, dan berharap dapat mewujudkan mimpi kita dengan langkah yang mantap.
Dengan menyeimbangkan karir dan keluarga, kita berupaya menciptakan keluarga yang bahagia dan harmonis.
Tabu Kebudayaan
中文
避免直接询问对方生育计划或经济状况,以免造成尴尬。
拼音
bìmiǎn zhíjiē xúnwèn duìfāng shēngyù jìhuà huò jīngjì zhuàngkuàng,yǐmiǎn zàochéng gānggà。
Indonesian
Hindari pertanyaan langsung tentang rencana reproduksi atau kondisi keuangan mereka untuk menghindari rasa canggung.Titik Kunci
中文
在与他人讨论家庭计划时,要尊重对方的意愿,避免过度干涉。
拼音
Indonesian
Hormati keinginan orang lain ketika membicarakan perencanaan keluarga dan hindari campur tangan yang berlebihan.Petunjuk Praktik
中文
可以先从一些开放式的问题开始,例如“你对未来的家庭生活有什么样的期待?”
多倾听对方的观点,并尝试理解他们的想法。
避免直接给出建议,除非对方主动寻求你的帮助。
拼音
Indonesian
Mulailah dengan beberapa pertanyaan terbuka, seperti “Apa harapanmu untuk kehidupan keluarga di masa depan?”
Dengarkan pendapat orang lain dengan saksama dan cobalah untuk memahami pikiran mereka.
Hindari memberikan saran langsung kecuali orang tersebut secara aktif meminta bantuanmu.