寻找出租车站 Mencari Halte Taksi
Dialog
Dialog 1
中文
外国人:你好,请问附近有出租车站吗?
中国人:您好!有的,往前直走大概500米,在路口就能看到,那里有许多出租车等在那里。
外国人:谢谢!500米,大概需要走多久呢?
中国人:大概需要走10分钟左右吧,您可以用手机地图导航一下,更准确。
外国人:好的,谢谢!
中国人:不客气!祝您旅途愉快!
拼音
Indonesian
Orang asing: Halo, apakah ada halte taksi di dekat sini?
Orang Tionghoa: Halo! Ya, ada. Jalan lurus ke depan sekitar 500 meter, Anda akan melihatnya di persimpangan. Banyak taksi menunggu di sana.
Orang asing: Terima kasih! 500 meter, kira-kira berapa lama waktu yang dibutuhkan?
Orang Tionghoa: Kira-kira butuh waktu sekitar 10 menit. Anda dapat menggunakan navigasi peta ponsel Anda, ini akan lebih akurat.
Orang asing: Oke, terima kasih!
Orang Tionghoa: Sama-sama! Selamat menikmati perjalanan Anda!
Dialog 2
中文
外国人:你好,请问附近有出租车站吗?
中国人:您好!有的,往前直走大概500米,在路口就能看到,那里有许多出租车等在那里。
外国人:谢谢!500米,大概需要走多久呢?
中国人:大概需要走10分钟左右吧,您可以用手机地图导航一下,更准确。
外国人:好的,谢谢!
中国人:不客气!祝您旅途愉快!
Indonesian
Orang asing: Halo, apakah ada halte taksi di dekat sini?
Orang Tionghoa: Halo! Ya, ada. Jalan lurus ke depan sekitar 500 meter, Anda akan melihatnya di persimpangan. Banyak taksi menunggu di sana.
Orang asing: Terima kasih! 500 meter, kira-kira berapa lama waktu yang dibutuhkan?
Orang Tionghoa: Kira-kira butuh waktu sekitar 10 menit. Anda dapat menggunakan navigasi peta ponsel Anda, ini akan lebih akurat.
Orang asing: Oke, terima kasih!
Orang Tionghoa: Sama-sama! Selamat menikmati perjalanan Anda!
Frasa Biasa
请问附近有出租车站吗?
Apakah ada halte taksi di dekat sini?
往前直走
Jalan lurus ke depan
路口
di persimpangan
Kebudayaan
中文
在中国,出租车通常在指定地点等候乘客,而不是随意停靠。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, taksi biasanya menunggu penumpang di tempat yang telah ditentukan, bukan berhenti secara acak.
Memberikan jarak dalam meter adalah hal umum, tetapi beberapa orang lebih suka memberikannya dalam waktu (misalnya, jalan kaki 10 menit).
Frasa Lanjut
中文
请问最近的出租车招呼站怎么走?
请问附近有没有比较正规的出租车候车点?
拼音
Indonesian
Bagaimana cara menuju halte taksi terdekat?
Apakah ada halte taksi yang lebih resmi di dekat sini?
Tabu Kebudayaan
中文
不要在交通繁忙的路段随意拦出租车,以免造成交通堵塞。
拼音
Bùyào zài jiāotōng fánmáng de lùduàn suíyì lán chūzū chē, yǐmiǎn zàochéng jiāotōng dǔsāi。
Indonesian
Jangan menghentikan taksi secara sembarangan di jalan yang ramai, agar tidak menyebabkan kemacetan lalu lintas.Titik Kunci
中文
注意观察周围环境,选择安全地点询问。根据实际情况,可以选择用中文或英语交流。
拼音
Indonesian
Perhatikan lingkungan sekitar, pilih tempat yang aman untuk bertanya. Tergantung situasi, Anda dapat berkomunikasi dalam bahasa Mandarin atau Inggris.Petunjuk Praktik
中文
反复练习对话,熟悉常用表达。
尝试在不同场景下进行模拟练习,例如在旅游景点、商场等地方。
可以邀请朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
Indonesian
Berlatih dialog berulang kali untuk membiasakan diri dengan ungkapan umum.
Cobalah latihan simulasi dalam berbagai skenario, seperti tempat wisata atau pusat perbelanjaan.
Anda dapat mengundang teman atau anggota keluarga untuk berlatih bersama Anda dan saling mengoreksi kesalahan.