寻找美食城 Mencari Food Court Xúnzhǎo měishí chéng

Dialog

Dialog 1

中文

A:请问,附近有美食城吗?
B:有的,往前直走,穿过十字路口,就能看到一个很大的美食城,招牌很显眼。
A:谢谢!大概走多久能到?
B:大概15分钟左右吧,您走得快的话可能更快。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气!祝您用餐愉快!

拼音

A:qingwen, fujin you meishicheng ma?
B:you de, wang qian zhizou, chuan guo shizilukou, jiu neng kan dao yige hen da de meishicheng, zhaopian hen xianyan.
A:xiexie!dagai zou dujiu neng dao?
B:dagai 15 fen zhong zuoyou ba, nin zou de kuai de hua keneng kuai dian.
A:hao de, xiexie nin de zhidian!
B:bukeqi!zhu nin yong can yukuai!

Indonesian

A: Permisi, apakah ada food court di dekat sini?
B: Ada, terus saja berjalan lurus, melewati perempatan jalan, Anda akan melihat food court yang besar, papan namanya sangat terlihat.
A: Terima kasih! Kira-kira berapa lama untuk sampai ke sana?
B: Sekitar 15 menit, mungkin lebih cepat jika Anda berjalan cepat.
A: Baiklah, terima kasih atas petunjuknya!
B: Sama-sama! Selamat menikmati makan siang Anda!

Dialog 2

中文

A:请问,附近有美食城吗?
B:有的,往前直走,穿过十字路口,就能看到一个很大的美食城,招牌很显眼。
A:谢谢!大概走多久能到?
B:大概15分钟左右吧,您走得快的话可能更快。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气!祝您用餐愉快!

Indonesian

A: Permisi, apakah ada food court di dekat sini?
B: Ada, terus saja berjalan lurus, melewati perempatan jalan, Anda akan melihat food court yang besar, papan namanya sangat terlihat.
A: Terima kasih! Kira-kira berapa lama untuk sampai ke sana?
B: Sekitar 15 menit, mungkin lebih cepat jika Anda berjalan cepat.
A: Baiklah, terima kasih atas petunjuknya!
B: Sama-sama! Selamat menikmati makan siang Anda!

Frasa Biasa

附近有美食城吗?

fùjìn yǒu měishí chéng ma?

Apakah ada food court di dekat sini?

往前直走

wǎng qián zhízǒu

Teruskan berjalan lurus

穿过十字路口

chuānguò shízì lùkǒu

melewati perempatan jalan

Kebudayaan

中文

在中国,美食城通常规模较大,汇集各种菜系和风味小吃。

问路时,可以直接称呼对方为“您”,比较尊重。

在回答距离和时间时,通常会根据实际情况给出大概的估计。

拼音

zai Zhongguo, meishicheng tongchang guimo jiao da, huiji ge zhong caixi he fengwei xiaochī。

wen lu shi, keyi zhijie cheng hu dafang wei “nin”, bijiao zūnzhòng。

zai huida juli he shijian shi, tongchang hui genju shiji qingkuang gei chu dagai de guji。

Indonesian

Di Indonesia, pusat jajanan seringkali berukuran besar dan menyediakan berbagai macam pilihan makanan.

Saat bertanya arah, sopan santun merupakan hal yang penting.

Saat menjawab tentang jarak dan waktu, biasanya diberikan perkiraan umum.

Frasa Lanjut

中文

请问,您知道附近有没有环境好、价格合理的美食城吗?

请问,附近有什么特色美食城推荐吗?

拼音

qǐngwèn, nín zhīdào fùjìn yǒu méiyǒu huánjìng hǎo, jiàgé hélǐ de měishí chéng ma?

qǐngwèn, fùjìn yǒu shénme tèsè měishí chéng tuījiàn ma?

Indonesian

Permisi, apakah Anda tahu ada food court di dekat sini yang suasananya nyaman dan harganya terjangkau? Permisi, apakah Anda bisa merekomendasikan food court khas di sekitar sini?

Tabu Kebudayaan

中文

问路时避免过于大声喧哗,保持礼貌和尊重。

拼音

wèn lù shí bìmiàn guòyú dàshēng xuānhuá, bǎochí lǐmào hé zūnjìng。

Indonesian

Hindari berteriak saat bertanya arah, jaga sopan santun dan rasa hormat.

Titik Kunci

中文

问路时,要清楚表达自己的需求,并注意倾听对方的回答。根据实际情况选择合适的表达方式,避免使用生硬或不礼貌的语言。

拼音

wèn lù shí, yào qīngchǔ biǎodá zìjǐ de xūqiú, bìng zhùyì qīngtīng duìfāng de huídá。gēnjù shíjì qíngkuàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, bìmiǎn shǐyòng shēngyìng huò bù lǐmào de yǔyán。

Indonesian

Saat bertanya arah, sampaikan kebutuhan Anda dengan jelas dan dengarkan baik-baik jawaban orang lain. Pilih cara penyampaian yang tepat berdasarkan situasi dan hindari bahasa yang kaku atau tidak sopan.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友一起练习,扮演问路者和指路人。

可以根据不同的场景和路况,设计不同的对话。

可以尝试使用不同的表达方式,例如更正式或更口语化的表达。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, bǎnyǎn wènlù zhě hé zhǐlù rén。

kěyǐ gēnjù bùtóng de chǎngjǐng hé lùkuàng, shèjì bùtóng de duìhuà。

kěyǐ chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú gèng zhèngshì huò gèng kǒuyǔ huà de biǎodá。

Indonesian

Anda dapat berlatih dengan teman, berperan sebagai orang yang bertanya arah dan orang yang memberi petunjuk. Anda dapat merancang dialog yang berbeda berdasarkan skenario dan kondisi jalan yang berbeda. Anda dapat mencoba menggunakan berbagai cara penyampaian, misalnya ungkapan yang lebih formal atau lebih sehari-hari.