寻找美食城 フードコートを見つける
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:请问,附近有美食城吗?
B:有的,往前直走,穿过十字路口,就能看到一个很大的美食城,招牌很显眼。
A:谢谢!大概走多久能到?
B:大概15分钟左右吧,您走得快的话可能更快。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气!祝您用餐愉快!
拼音
Japanese
A:すみません、近くにフードコートはありますか?
B:はい、まっすぐ行って、交差点を渡ると大きなフードコートが見えますよ。看板が目立ちますから。
A:ありがとうございます!だいたいどれくらいかかりますか?
B:だいたい15分くらいです。早足ならもっと早く着くかもしれませんね。
A:分かりました、道案内ありがとうございました!
B:どういたしまして!召し上がって下さい!
ダイアログ 2
中文
A:请问,附近有美食城吗?
B:有的,往前直走,穿过十字路口,就能看到一个很大的美食城,招牌很显眼。
A:谢谢!大概走多久能到?
B:大概15分钟左右吧,您走得快的话可能更快。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气!祝您用餐愉快!
Japanese
undefined
よく使う表現
附近有美食城吗?
近くにフードコートはありますか?
往前直走
まっすぐ行って
穿过十字路口
交差点を渡ると
文化背景
中文
在中国,美食城通常规模较大,汇集各种菜系和风味小吃。
问路时,可以直接称呼对方为“您”,比较尊重。
在回答距离和时间时,通常会根据实际情况给出大概的估计。
拼音
Japanese
中国では、フードコートは通常大規模で、様々な料理や軽食が集まっています。
道を尋ねるときは、相手を「您(nín)」と呼ぶと、より丁寧になります。
距離や時間について答えるときは、状況に応じて概算で答えるのが一般的です。
高級表現
中文
请问,您知道附近有没有环境好、价格合理的美食城吗?
请问,附近有什么特色美食城推荐吗?
拼音
Japanese
すみません、近くに雰囲気の良い、値段の妥当なフードコートはありますか?
すみません、この辺りでおすすめの特色のあるフードコートはありますか?
文化禁忌
中文
问路时避免过于大声喧哗,保持礼貌和尊重。
拼音
wèn lù shí bìmiàn guòyú dàshēng xuānhuá, bǎochí lǐmào hé zūnjìng。
Japanese
道を尋ねるときは、大声で騒がないようにしましょう。礼儀正しく、敬意を払いましょう。使用キーポイント
中文
问路时,要清楚表达自己的需求,并注意倾听对方的回答。根据实际情况选择合适的表达方式,避免使用生硬或不礼貌的语言。
拼音
Japanese
道を尋ねるときは、自分のニーズをはっきり伝え、相手の返答をよく聞きましょう。状況に応じて適切な表現を選び、硬い言葉や無礼な言葉遣いは避けましょう。練習ヒント
中文
可以和朋友一起练习,扮演问路者和指路人。
可以根据不同的场景和路况,设计不同的对话。
可以尝试使用不同的表达方式,例如更正式或更口语化的表达。
拼音
Japanese
友達と練習して、道を尋ねる人と道を教える人の役割を演じましょう。
様々な状況や道路状況に合わせて、異なる会話を考えてみましょう。
よりフォーマルなものや、よりくだけた表現など、様々な表現方法を試してみましょう。