寻找美食城 Mencari Food Court
Dialog
Dialog 1
中文
A:请问,附近有美食城吗?
B:有的,往前直走,穿过十字路口,就能看到一个很大的美食城,招牌很显眼。
A:谢谢!大概走多久能到?
B:大概15分钟左右吧,您走得快的话可能更快。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气!祝您用餐愉快!
拼音
Malay
A: Maaf, adakah food court berhampiran?
B: Ya, teruskan berjalan lurus, lalu lintas simpang empat, anda akan nampak sebuah food court yang besar, papan tanda sangat jelas.
A: Terima kasih! Lebih kurang berapa lama untuk sampai ke sana?
B: Lebih kurang 15 minit, mungkin lebih cepat jika anda berjalan pantas.
A: Baiklah, terima kasih atas tunjuk ajar anda!
B: Sama-sama! Selamat menjamu selera!
Dialog 2
中文
A:请问,附近有美食城吗?
B:有的,往前直走,穿过十字路口,就能看到一个很大的美食城,招牌很显眼。
A:谢谢!大概走多久能到?
B:大概15分钟左右吧,您走得快的话可能更快。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气!祝您用餐愉快!
Malay
A: Maaf, adakah food court berhampiran?
B: Ya, teruskan berjalan lurus, lalu lintas simpang empat, anda akan nampak sebuah food court yang besar, papan tanda sangat jelas.
A: Terima kasih! Lebih kurang berapa lama untuk sampai ke sana?
B: Lebih kurang 15 minit, mungkin lebih cepat jika anda berjalan pantas.
A: Baiklah, terima kasih atas tunjuk ajar anda!
B: Sama-sama! Selamat menjamu selera!
Frasa Biasa
附近有美食城吗?
Adakah food court berhampiran?
往前直走
Teruskan berjalan lurus
穿过十字路口
lalu lintas simpang empat
Kebudayaan
中文
在中国,美食城通常规模较大,汇集各种菜系和风味小吃。
问路时,可以直接称呼对方为“您”,比较尊重。
在回答距离和时间时,通常会根据实际情况给出大概的估计。
拼音
Malay
Di Malaysia, pusat makanan biasanya besar dan menawarkan pelbagai jenis makanan.
Semasa bertanya arah, adab sopan santun adalah penting.
Semasa menjawab tentang jarak dan masa, anggaran kasar biasanya diberikan.
Frasa Lanjut
中文
请问,您知道附近有没有环境好、价格合理的美食城吗?
请问,附近有什么特色美食城推荐吗?
拼音
Malay
Maaf, adakah anda tahu food court berhampiran yang mempunyai suasana yang baik dan harga yang berpatutan? Maaf, bolehkah anda mencadangkan mana-mana food court yang unik di sekitar sini?
Tabu Kebudayaan
中文
问路时避免过于大声喧哗,保持礼貌和尊重。
拼音
wèn lù shí bìmiàn guòyú dàshēng xuānhuá, bǎochí lǐmào hé zūnjìng。
Malay
Elakkan daripada menjerit ketika bertanya arah, pastikan adab sopan santun dan hormat dijaga.Titik Kunci
中文
问路时,要清楚表达自己的需求,并注意倾听对方的回答。根据实际情况选择合适的表达方式,避免使用生硬或不礼貌的语言。
拼音
Malay
Semasa bertanya arah, sampaikan keperluan anda dengan jelas dan dengar dengan teliti jawapan pihak lain. Pilih cara penyampaian yang sesuai berdasarkan situasi dan elakkan daripada menggunakan bahasa yang kaku atau kurang sopan.Petunjuk Praktik
中文
可以和朋友一起练习,扮演问路者和指路人。
可以根据不同的场景和路况,设计不同的对话。
可以尝试使用不同的表达方式,例如更正式或更口语化的表达。
拼音
Malay
Anda boleh berlatih dengan rakan, memegang peranan sebagai orang yang bertanya arah dan orang yang memberikan arah. Anda boleh mereka bentuk dialog yang berbeza berdasarkan senario dan keadaan jalan yang berbeza. Anda boleh mencuba menggunakan pelbagai cara penyampaian, seperti ungkapan yang lebih formal atau lebih percakapan harian.