展览开幕 Pembukaan Pameran zhǎnlǎn kāimù

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,欢迎来到‘水墨丹青’中国画展览的开幕式!
B:您好!非常荣幸能参加这次展览。作品很精彩!
A:谢谢!您觉得哪幅作品最吸引您?
B:我觉得那幅《秋山红叶》特别令人印象深刻,色彩运用很巧妙。
A:是的,这幅作品是画家王先生的代表作之一,他很擅长运用色彩来表达情感。
B:有机会一定要拜访一下王先生,学习学习他的技法。
A:好的,我会把您的联系方式转达给他。

拼音

A:Nín hǎo, huānyíng lái dào ‘Shuǐmò Dānqīng’ Zhōngguó huà zhǎnlǎn de kāimùshì!
B:Nín hǎo! Fēicháng róngxìng néng cānjiā zhè cì zhǎnlǎn. Zuòpǐn hěn jīngcǎi!
A:Xièxie! Nín juéde nǎ fū zuòpǐn zuì xīyǐn nín?
B:Wǒ juéde nà fú ‘Qiūshān hóngyè’ tèbié lìng rén yìnxiàng shēnkè, sècǎi yòngyùn hěn qiǎomiào.
A:Shì de, zhè fú zuòpǐn shì huàjiā Wáng xiānsheng de dàibiǎo zuò zhī yī, tā hěn shàncháng yòngyùn sècǎi lái biǎodá qínggǎn.
B:Yǒu jīhuì yīdìng yào bàifǎng yīxià Wáng xiānsheng, xuéxí xuéxí tā de jìfǎ.
A:Hǎo de, wǒ huì bǎ nín de liánxì fāngshì zhuǎndá gěi tā.

Indonesian

A: Halo, selamat datang di upacara pembukaan pameran lukisan Cina “Lukisan Tinta dan Cuci”!
B: Halo! Merupakan suatu kehormatan bagi saya untuk dapat menghadiri pameran ini. Karya-karyanya luar biasa!
A: Terima kasih! Karya seni mana yang paling memukau Anda?
B: Saya merasa lukisan “Gunung Musim Gugur dengan Daun Merah” sangat mengesankan, penggunaan warnanya sangat pintar.
A: Ya, karya ini adalah salah satu karya agung pelukis Tuan Wang, ia sangat mahir dalam menggunakan warna untuk mengekspresikan emosi.
B: Saya ingin sekali mengunjungi Tuan Wang suatu saat nanti dan belajar tentang tekniknya.
A: Tentu, saya akan meneruskan informasi kontak Anda kepadanya.

Frasa Biasa

展览开幕

zhǎnlǎn kāimù

Pembukaan pameran

Kebudayaan

中文

展览开幕通常会准备一些茶点、酒水招待来宾。

开幕式上会有剪彩仪式,剪彩后一般会有致辞。

中国画讲究意境,欣赏时需要细细品味。

拼音

zhǎnlǎn kāimù tōngcháng huì zhǔnbèi yīxiē chádiǎn、jiǔshuǐ zhāodài láibīn。

kāimùshì shàng huì yǒu jiǎncǎi yíshì, jiǎncǎi hòu yībān huì yǒu zhìcí。

Zhōngguó huà jiǎngjiù yìjìng, xīnshǎng shí xūyào xìxì pǐnwèi。

Indonesian

Pembukaan pameran biasanya menyediakan makanan ringan dan minuman untuk para tamu.

Pada upacara pembukaan, biasanya akan ada upacara pemotongan pita, yang kemudian biasanya diikuti pidato.

Seni lukis Tionghoa menekankan konsepsi artistik, yang membutuhkan apresiasi yang saksama.

Frasa Lanjut

中文

本次展览的主题深刻地反映了中国文化的精髓。

我很荣幸能有机会参与这次具有国际影响力的文化交流活动。

这些作品展现了艺术家非凡的技艺和创造力,令人叹为观止。

拼音

běn cì zhǎnlǎn de zhǔtí shēnkè de fǎnyìng le Zhōngguó wénhuà de jīngsúǐ。

wǒ hěn róngxìng néng yǒu jīhuì cānyù zhè cì jùyǒu guójì yǐngxiǎnglì de wénhuà jiāoliú huódòng。

zhèxiē zuòpǐn zhǎnxian le yìshùjiā fēifán de jìyì hé chuàngzàolì, lìng rén tàn wèi guānzhǐ。

Indonesian

Tema pameran ini secara mendalam mencerminkan esensi budaya Tionghoa.

Saya merasa terhormat memiliki kesempatan untuk berpartisipasi dalam acara pertukaran budaya yang berpengaruh secara internasional ini.

Karya-karya ini menunjukkan keterampilan dan kreativitas luar biasa dari para seniman, yang menakjubkan.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在开幕式上大声喧哗或做出不雅的行为。

拼音

biànmiǎn zài kāimùshì shàng dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ de xíngwéi。

Indonesian

Hindari membuat keributan atau berperilaku tidak sopan selama pembukaan pameran.

Titik Kunci

中文

在展览开幕式上,要注意穿着得体,尊重他人,保持良好的沟通礼仪。

拼音

zài zhǎnlǎn kāimùshì shàng, yào zhùyì chuānzhuō détǐ, zūnjìng tārén, bǎochí liánghǎo de gōutōng lǐyí。

Indonesian

Pada upacara pembukaan pameran, perhatikan pakaian yang pantas, hormati orang lain, dan jaga etika komunikasi yang baik.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友一起练习对话,模拟真实的场景。

可以尝试用不同的语气和表达方式来练习。

可以多听一些类似场景的录音,学习发音和表达技巧。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí duìhuà, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí。

kěyǐ duō tīng yīxiē lèisì chǎngjǐng de lùyīn, xuéxí fāyīn hé biǎodá jìqiǎo。

Indonesian

Anda dapat berlatih dialog dengan teman dan mensimulasikan situasi nyata.

Anda dapat mencoba berlatih dengan nada dan ekspresi yang berbeda.

Anda dapat mendengarkan lebih banyak rekaman skenario serupa untuk mempelajari pelafalan dan keterampilan ekspresi.