展览开幕 Sergi Açılışı zhǎnlǎn kāimù

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:您好,欢迎来到‘水墨丹青’中国画展览的开幕式!
B:您好!非常荣幸能参加这次展览。作品很精彩!
A:谢谢!您觉得哪幅作品最吸引您?
B:我觉得那幅《秋山红叶》特别令人印象深刻,色彩运用很巧妙。
A:是的,这幅作品是画家王先生的代表作之一,他很擅长运用色彩来表达情感。
B:有机会一定要拜访一下王先生,学习学习他的技法。
A:好的,我会把您的联系方式转达给他。

拼音

A:Nín hǎo, huānyíng lái dào ‘Shuǐmò Dānqīng’ Zhōngguó huà zhǎnlǎn de kāimùshì!
B:Nín hǎo! Fēicháng róngxìng néng cānjiā zhè cì zhǎnlǎn. Zuòpǐn hěn jīngcǎi!
A:Xièxie! Nín juéde nǎ fū zuòpǐn zuì xīyǐn nín?
B:Wǒ juéde nà fú ‘Qiūshān hóngyè’ tèbié lìng rén yìnxiàng shēnkè, sècǎi yòngyùn hěn qiǎomiào.
A:Shì de, zhè fú zuòpǐn shì huàjiā Wáng xiānsheng de dàibiǎo zuò zhī yī, tā hěn shàncháng yòngyùn sècǎi lái biǎodá qínggǎn.
B:Yǒu jīhuì yīdìng yào bàifǎng yīxià Wáng xiānsheng, xuéxí xuéxí tā de jìfǎ.
A:Hǎo de, wǒ huì bǎ nín de liánxì fāngshì zhuǎndá gěi tā.

Turkish

A: Merhaba, Çin resim sergisi “Mürekkep ve Yıkama Resimleri”nin açılış törenine hoş geldiniz!
B: Merhaba! Bu sergiye katılmak benim için büyük bir onurdur. Eserler harika!
A: Teşekkür ederim! Hangi eser sizi en çok etkiledi?
B: “Kırmızı Yapraklı Sonbahar Dağları” tablosunu özellikle etkileyici buldum, renk kullanımı çok zekice.
A: Evet, bu eser ressam Bay Wang'ın başyapıtlarından biri, duyguları ifade etmek için renk kullanmada çok yetenekli.
B: Bir gün Bay Wang'ı ziyaret edip tekniklerini öğrenmek isterim.
A: Elbette, iletişim bilgilerinizi ona ileteceğim.

Sık Kullanılan İfadeler

展览开幕

zhǎnlǎn kāimù

Sergi açılışı

Kültürel Arka Plan

中文

展览开幕通常会准备一些茶点、酒水招待来宾。

开幕式上会有剪彩仪式,剪彩后一般会有致辞。

中国画讲究意境,欣赏时需要细细品味。

拼音

zhǎnlǎn kāimù tōngcháng huì zhǔnbèi yīxiē chádiǎn、jiǔshuǐ zhāodài láibīn。

kāimùshì shàng huì yǒu jiǎncǎi yíshì, jiǎncǎi hòu yībān huì yǒu zhìcí。

Zhōngguó huà jiǎngjiù yìjìng, xīnshǎng shí xūyào xìxì pǐnwèi。

Turkish

Sergi açılışlarında genellikle konuklar için ikramlar ve içecekler bulunur.

Açılış töreninde kurdele kesme merasimi yapılır ve ardından genellikle konuşmalar yapılır.

Çin resim sanatında sanatsal kavram vurgulanır ve dikkatli bir şekilde takdir edilmesi gerekir.

Gelişmiş İfadeler

中文

本次展览的主题深刻地反映了中国文化的精髓。

我很荣幸能有机会参与这次具有国际影响力的文化交流活动。

这些作品展现了艺术家非凡的技艺和创造力,令人叹为观止。

拼音

běn cì zhǎnlǎn de zhǔtí shēnkè de fǎnyìng le Zhōngguó wénhuà de jīngsúǐ。

wǒ hěn róngxìng néng yǒu jīhuì cānyù zhè cì jùyǒu guójì yǐngxiǎnglì de wénhuà jiāoliú huódòng。

zhèxiē zuòpǐn zhǎnxian le yìshùjiā fēifán de jìyì hé chuàngzàolì, lìng rén tàn wèi guānzhǐ。

Turkish

Bu serginin teması, Çin kültürünün özünü derinden yansıtıyor.

Bu uluslararası düzeyde etkili kültür alışverişi etkinliğine katılma fırsatına sahip olmaktan onur duyuyorum.

Bu eserler, sanatçıların olağanüstü yeteneklerini ve yaratıcılıklarını sergiliyor ve hayranlık uyandırıyor.

Kültürel Tabuklar

中文

避免在开幕式上大声喧哗或做出不雅的行为。

拼音

biànmiǎn zài kāimùshì shàng dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ de xíngwéi。

Turkish

Sergi açılışında yüksek sesle konuşmaktan veya uygunsuz davranışlardan kaçının.

Ana Noktalar

中文

在展览开幕式上,要注意穿着得体,尊重他人,保持良好的沟通礼仪。

拼音

zài zhǎnlǎn kāimùshì shàng, yào zhùyì chuānzhuō détǐ, zūnjìng tārén, bǎochí liánghǎo de gōutōng lǐyí。

Turkish

Bir sergi açılışında uygun kıyafete dikkat edin, başkalarına saygı gösterin ve iyi bir iletişim görgü kurallarını koruyun.

Alıştırma İpucu

中文

可以和朋友一起练习对话,模拟真实的场景。

可以尝试用不同的语气和表达方式来练习。

可以多听一些类似场景的录音,学习发音和表达技巧。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí duìhuà, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí。

kěyǐ duō tīng yīxiē lèisì chǎngjǐng de lùyīn, xuéxí fāyīn hé biǎodá jìqiǎo。

Turkish

Arkadaşlarınızla diyaloglar üzerinde pratik yapıp gerçek hayattaki durumları simüle edebilirsiniz.

Farklı tonlamalar ve ifade biçimleriyle pratik yapmayı deneyebilirsiniz.

Benzer senaryoların kayıtlarını dinleyerek telaffuzu ve ifade becerilerini geliştirebilirsiniz.