展览开幕 Ouverture d'exposition
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:您好,欢迎来到‘水墨丹青’中国画展览的开幕式!
B:您好!非常荣幸能参加这次展览。作品很精彩!
A:谢谢!您觉得哪幅作品最吸引您?
B:我觉得那幅《秋山红叶》特别令人印象深刻,色彩运用很巧妙。
A:是的,这幅作品是画家王先生的代表作之一,他很擅长运用色彩来表达情感。
B:有机会一定要拜访一下王先生,学习学习他的技法。
A:好的,我会把您的联系方式转达给他。
拼音
French
A: Bonjour, bienvenue à la cérémonie d'ouverture de l'exposition de peinture chinoise « Peinture à l'encre et à lavis » !
B: Bonjour ! C'est un grand honneur d'assister à cette exposition. Les œuvres sont magnifiques !
A: Merci ! Quelle œuvre d'art vous a le plus impressionné ?
B: J'ai trouvé le tableau « Montagnes d'automne aux feuilles rouges » particulièrement impressionnant, l'utilisation de la couleur est très habile.
A: Oui, cette œuvre est l'un des chefs-d'œuvre du peintre M. Wang, il est très doué pour utiliser la couleur pour exprimer les émotions.
B: J'aimerais beaucoup rendre visite à M. Wang un jour et apprendre ses techniques.
A: Bien sûr, je lui transmettrai vos coordonnées.
Phrases Courantes
展览开幕
Vernissage
Contexte Culturel
中文
展览开幕通常会准备一些茶点、酒水招待来宾。
开幕式上会有剪彩仪式,剪彩后一般会有致辞。
中国画讲究意境,欣赏时需要细细品味。
拼音
French
Les vernissages comportent généralement des rafraîchissements et des boissons pour les invités.
Il y aura une cérémonie de coupe du ruban à l'ouverture, suivie de discours.
La peinture chinoise met l'accent sur la conception artistique, ce qui nécessite une appréciation attentive.
Souvent, il y aura une sorte de spectacle culturel.
Expressions Avancées
中文
本次展览的主题深刻地反映了中国文化的精髓。
我很荣幸能有机会参与这次具有国际影响力的文化交流活动。
这些作品展现了艺术家非凡的技艺和创造力,令人叹为观止。
拼音
French
Le thème de cette exposition reflète profondément l'essence de la culture chinoise.
J'ai l'honneur de participer à cet événement d'échange culturel d'influence internationale.
Ces œuvres témoignent des compétences et de la créativité extraordinaires des artistes, laissant le spectateur sans voix.
Tabous Culturels
中文
避免在开幕式上大声喧哗或做出不雅的行为。
拼音
biànmiǎn zài kāimùshì shàng dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ de xíngwéi。
French
Évitez les bruits forts ou les comportements déplacés lors du vernissage.Points Clés
中文
在展览开幕式上,要注意穿着得体,尊重他人,保持良好的沟通礼仪。
拼音
French
Lors d'un vernissage, veillez à avoir une tenue appropriée, respectez les autres et entretenez une bonne étiquette de communication.Conseils Pratiques
中文
可以和朋友一起练习对话,模拟真实的场景。
可以尝试用不同的语气和表达方式来练习。
可以多听一些类似场景的录音,学习发音和表达技巧。
拼音
French
Vous pouvez pratiquer les dialogues avec des amis et simuler des situations réelles.
Vous pouvez essayer de pratiquer avec différents tons et expressions.
Vous pouvez écouter davantage d'enregistrements de scénarios similaires pour apprendre la prononciation et les techniques d'expression.