文化差异 Perbedaan Budaya wénhuà chāyì

Dialog

Dialog 1

中文

甲:您好,李先生,很高兴能与贵公司合作。我们公司对贵公司的茶叶产品非常感兴趣。
乙:您好,王小姐,欢迎!谢谢你们的兴趣。我们很乐意与你们洽谈合作事宜。
甲:我们注意到你们茶叶的包装非常精美,符合我们对高端产品的定位。但价格方面,能否再优惠一些?
乙:关于价格,我们可以再协商。不过,我们的茶叶都是采用上等茶叶原料,手工制作,所以价格相对较高。我们可以根据你们的订单数量提供一定的折扣。
甲:这样啊,那我们希望能够先少量试销,看看市场反应。
乙:没问题,少量试销也是可以的。我们可以先签署一份试销协议,约定数量和价格。
甲:好的,这很合理。那我们下一步该如何进行呢?
乙:我们可以先交换各自公司的相关资料,再进行更详细的洽谈。

拼音

jia:nín hǎo,lǐ xiānsheng,hěn gāoxìng néng yǔ guì gōngsī hézuò。wǒmen gōngsī duì guì gōngsī de chá yè chǎnpǐn fēicháng gǎn xìngchù。
yǐ:nín hǎo,wáng xiǎojiě,huānyíng!xièxie nǐmen de xìngqù。wǒmen hěn lèyì yǔ nǐmen qiátán hézuò shìyí。
jia:wǒmen zhùyì dào nǐmen chá yè de bāozhuāng fēicháng jīngměi,fúhé wǒmen duì gāoduān chǎnpǐn de dìngwèi。dàn jiàgé fāngmiàn,néngfǒu zài yōuhuì yīxiē?
yǐ:guānyú jiàgé,wǒmen kěyǐ zài xiéshāng。bùguò,wǒmen de chá yè dōu shì cǎiyòng shàngděng chá yè yuánliào,shǒugōng zhìzuò,suǒyǐ jiàgé xiāngduì gāo。wǒmen kěyǐ gēnjù nǐmen de dìndān shùliàng tígōng yīdìng de kuòzhé。
jia:zhèyàng a,nà wǒmen xīwàng nénggòu xiān shǎoliàng shìxiāo,kànkan shìchǎng fǎnyìng。
yǐ:méi wèntí,shǎoliàng shìxiāo yě shì kěyǐ de。wǒmen kěyǐ xiān qiānshǔ yī fèn shìxiāo xiéyì,yuēdìng shùliàng hé jiàgé。
jia:hǎo de,zhè hěn hélǐ。nà wǒmen xià yībù gāi rúhé jìnxíng ne?
yǐ:wǒmen kěyǐ xiān jiāohuàn gèzì gōngsī de xiāngguān zīliào,zài jìnxíng gèng xiángxì de qiátán。

Indonesian

A: Halo, Pak Li, senang sekali dapat bekerja sama dengan perusahaan Anda. Perusahaan kami sangat tertarik dengan produk teh perusahaan Anda.
B: Halo, Nona Wang, selamat datang! Terima kasih atas ketertarikan Anda. Kami dengan senang hati akan mendiskusikan kerja sama dengan Anda.
A: Kami memperhatikan bahwa kemasan teh Anda sangat indah, sesuai dengan posisi produk high-end kami. Tetapi mengenai harga, apakah ada kemungkinan untuk mendapatkan diskon lebih lanjut?
B: Mengenai harga, kami dapat bernegosiasi lebih lanjut. Namun, teh kami terbuat dari bahan baku teh berkualitas tinggi dan diproduksi dengan tangan, sehingga harganya relatif tinggi. Kami dapat memberikan diskon tertentu berdasarkan jumlah pesanan Anda.
A: Begitu, maka kami berharap dapat melakukan penjualan uji coba dalam jumlah kecil terlebih dahulu untuk melihat reaksi pasar.
B: Tidak masalah, penjualan uji coba dalam jumlah kecil juga dimungkinkan. Kita dapat menandatangani perjanjian penjualan uji coba terlebih dahulu, yang menentukan jumlah dan harga.
A: Baiklah, itu masuk akal. Jadi langkah selanjutnya apa?
B: Kita dapat mulai dengan bertukar informasi terkait dari masing-masing perusahaan, lalu melanjutkan ke negosiasi yang lebih detail.

Frasa Biasa

文化差异

wénhuà chāyì

Perbedaan budaya

Kebudayaan

中文

中国商务文化讲究礼仪,注重人际关系,谈判过程通常比较委婉含蓄。

拼音

zhōngguó shāngwù wénhuà jiǎngjiù lǐyí,zhòngshì rénjì guānxi,tánpàn guòchéng tōngcháng bǐjiào wěiyuǎn hánxù。

Indonesian

Dalam budaya bisnis Indonesia, kesopanan dan hubungan antarpribadi dihargai. Proses negosiasi biasanya tidak langsung dan tersirat.

Frasa Lanjut

中文

考虑到…的文化背景,我们应该…

为了避免误解,我们最好…

拼音

kǎolǜ dào … de wénhuà bèijǐng,wǒmen yīnggāi …

wèile bìmiǎn wùjiě,wǒmen zuì hǎo …

Indonesian

Mempertimbangkan latar belakang budaya …, kita seharusnya …

Untuk menghindari kesalahpahaman, sebaiknya kita …

Tabu Kebudayaan

中文

避免在商务场合谈论敏感话题,如政治、宗教等。

拼音

bìmiǎn zài shāngwù chǎnghé tánlùn mǐngǎn huàtí,rú zhèngzhì、zōngjiào děng。

Indonesian

Hindari membahas topik sensitif seperti politik dan agama dalam suasana bisnis.

Titik Kunci

中文

该场景适用于商务谈判、国际贸易等情境,需要注意双方的文化背景和沟通方式。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú shāngwù tánpàn、guójì màoyì děng qíngjìng,xūyào zhùyì shuāngfāng de wénhuà bèijǐng hé gōutōng fāngshì。

Indonesian

Skenario ini cocok untuk negosiasi bisnis, perdagangan internasional, dll. Penting untuk memperhatikan latar belakang budaya dan gaya komunikasi kedua belah pihak.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境的对话,熟悉各种表达方式。

与外籍人士进行模拟对话,提高实际运用能力。

学习一些商务英语、日语等常用语。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà,shúxī gè zhǒng biǎodá fāngshì。

yǔ wài jí rénshì jìnxíng mòmǐ duìhuà,tígāo shíjì yùnyòng nénglì。

xuéxí yīxiē shāngwù yīngyǔ、rìyǔ děng chángyòngyǔ。

Indonesian

Berlatih dialog dalam berbagai konteks untuk membiasakan diri dengan berbagai cara berekspresi.

Lakukan dialog simulasi dengan warga negara asing untuk meningkatkan keterampilan praktis.

Pelajari beberapa frasa yang umum digunakan dalam bahasa Inggris bisnis, Jepang, dll.