文化差异 Pagkakaiba sa Kultura wénhuà chāyì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

甲:您好,李先生,很高兴能与贵公司合作。我们公司对贵公司的茶叶产品非常感兴趣。
乙:您好,王小姐,欢迎!谢谢你们的兴趣。我们很乐意与你们洽谈合作事宜。
甲:我们注意到你们茶叶的包装非常精美,符合我们对高端产品的定位。但价格方面,能否再优惠一些?
乙:关于价格,我们可以再协商。不过,我们的茶叶都是采用上等茶叶原料,手工制作,所以价格相对较高。我们可以根据你们的订单数量提供一定的折扣。
甲:这样啊,那我们希望能够先少量试销,看看市场反应。
乙:没问题,少量试销也是可以的。我们可以先签署一份试销协议,约定数量和价格。
甲:好的,这很合理。那我们下一步该如何进行呢?
乙:我们可以先交换各自公司的相关资料,再进行更详细的洽谈。

拼音

jia:nín hǎo,lǐ xiānsheng,hěn gāoxìng néng yǔ guì gōngsī hézuò。wǒmen gōngsī duì guì gōngsī de chá yè chǎnpǐn fēicháng gǎn xìngchù。
yǐ:nín hǎo,wáng xiǎojiě,huānyíng!xièxie nǐmen de xìngqù。wǒmen hěn lèyì yǔ nǐmen qiátán hézuò shìyí。
jia:wǒmen zhùyì dào nǐmen chá yè de bāozhuāng fēicháng jīngměi,fúhé wǒmen duì gāoduān chǎnpǐn de dìngwèi。dàn jiàgé fāngmiàn,néngfǒu zài yōuhuì yīxiē?
yǐ:guānyú jiàgé,wǒmen kěyǐ zài xiéshāng。bùguò,wǒmen de chá yè dōu shì cǎiyòng shàngděng chá yè yuánliào,shǒugōng zhìzuò,suǒyǐ jiàgé xiāngduì gāo。wǒmen kěyǐ gēnjù nǐmen de dìndān shùliàng tígōng yīdìng de kuòzhé。
jia:zhèyàng a,nà wǒmen xīwàng nénggòu xiān shǎoliàng shìxiāo,kànkan shìchǎng fǎnyìng。
yǐ:méi wèntí,shǎoliàng shìxiāo yě shì kěyǐ de。wǒmen kěyǐ xiān qiānshǔ yī fèn shìxiāo xiéyì,yuēdìng shùliàng hé jiàgé。
jia:hǎo de,zhè hěn hélǐ。nà wǒmen xià yībù gāi rúhé jìnxíng ne?
yǐ:wǒmen kěyǐ xiān jiāohuàn gèzì gōngsī de xiāngguān zīliào,zài jìnxíng gèng xiángxì de qiátán。

Thai

A: Magandang araw, Mr. Li, nakakatuwa na makasama sa pakikipagtulungan sa inyong kompanya. Ang aming kompanya ay lubos na interesado sa inyong mga produktong tsaa.
B: Magandang araw, Ms. Wang, maligayang pagdating! Salamat sa inyong interes. Masaya kaming talakayin ang pakikipagtulungan sa inyo.
A: Napansin namin na ang inyong pag-iimpake ng tsaa ay napakaganda, naaayon sa aming posisyon ng mga high-end na produkto. Ngunit tungkol sa presyo, posible bang magkaroon ng karagdagang diskwento?
B: Tungkol sa presyo, maaari pa naming pag-usapan. Gayunpaman, ang aming mga tsaa ay gawa sa de-kalidad na mga dahon ng tsaa at gawa sa kamay, kaya medyo mataas ang presyo. Maaari kaming magbigay ng isang tiyak na diskwento depende sa dami ng inyong order.
A: Naiintindihan ko, kung gayon inaasahan naming makapagbenta muna ng isang maliit na halaga bilang pagsubok upang makita ang reaksyon ng merkado.
B: Walang problema, posible rin ang isang maliit na pagbebenta bilang pagsubok. Maaari munang pumirma ng isang kasunduan sa pagbebenta bilang pagsubok, na nagsasaad ng dami at presyo.
A: Okay, makatwiran iyon. Kaya ano ang susunod na hakbang?
B: Maaari naming simulan sa pamamagitan ng pagpapalitan ng mga kaugnay na impormasyon ng bawat isa sa kompanya at pagkatapos ay magpatuloy sa mas detalyadong negosasyon.

Mga Karaniwang Mga Salita

文化差异

wénhuà chāyì

Mga pagkakaiba sa kultura

Kultura

中文

中国商务文化讲究礼仪,注重人际关系,谈判过程通常比较委婉含蓄。

拼音

zhōngguó shāngwù wénhuà jiǎngjiù lǐyí,zhòngshì rénjì guānxi,tánpàn guòchéng tōngcháng bǐjiào wěiyuǎn hánxù。

Thai

Sa kulturang pangnegosyo ng Tsina, mahalaga ang asal at ang pakikipag-ugnayan sa pagitan ng mga tao. Ang proseso ng negosasyon ay karaniwang di-tuwiran at pabigla-bigla. Sa kulturang pangnegosyo ng Alemanya, pinahahalagahan ang pagiging prangka at kahusayan. Ang mga negosasyon ay kadalasang nakabalangkas at layunin.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

考虑到…的文化背景,我们应该…

为了避免误解,我们最好…

拼音

kǎolǜ dào … de wénhuà bèijǐng,wǒmen yīnggāi …

wèile bìmiǎn wùjiě,wǒmen zuì hǎo …

Thai

Isinasaalang-alang ang pinagmulang kultura ng…, dapat nating…

Upang maiwasan ang mga hindi pagkakaunawaan, mas mabuting…

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在商务场合谈论敏感话题,如政治、宗教等。

拼音

bìmiǎn zài shāngwù chǎnghé tánlùn mǐngǎn huàtí,rú zhèngzhì、zōngjiào děng。

Thai

Iwasan ang pagtalakay ng mga sensitibong paksa tulad ng pulitika at relihiyon sa mga setting ng negosyo.

Mga Key Points

中文

该场景适用于商务谈判、国际贸易等情境,需要注意双方的文化背景和沟通方式。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú shāngwù tánpàn、guójì màoyì děng qíngjìng,xūyào zhùyì shuāngfāng de wénhuà bèijǐng hé gōutōng fāngshì。

Thai

Ang sitwasyong ito ay angkop para sa mga negosasyon sa negosyo, internasyonal na kalakalan, atbp. Mahalagang bigyang-pansin ang mga pinagmulang kultura at mga istilo ng komunikasyon ng magkabilang panig.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同情境的对话,熟悉各种表达方式。

与外籍人士进行模拟对话,提高实际运用能力。

学习一些商务英语、日语等常用语。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà,shúxī gè zhǒng biǎodá fāngshì。

yǔ wài jí rénshì jìnxíng mòmǐ duìhuà,tígāo shíjì yùnyòng nénglì。

xuéxí yīxiē shāngwù yīngyǔ、rìyǔ děng chángyòngyǔ。

Thai

Magsanay ng mga diyalogo sa iba't ibang mga konteksto upang maging pamilyar sa iba't ibang mga paraan ng pagpapahayag.

Magsagawa ng mga simulated na diyalogo sa mga dayuhan upang mapabuti ang iyong mga praktikal na kasanayan.

Matuto ng ilang karaniwang ginagamit na parirala sa negosyo Ingles, Hapon, atbp.