文化差异 文化の違い
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
甲:您好,李先生,很高兴能与贵公司合作。我们公司对贵公司的茶叶产品非常感兴趣。
乙:您好,王小姐,欢迎!谢谢你们的兴趣。我们很乐意与你们洽谈合作事宜。
甲:我们注意到你们茶叶的包装非常精美,符合我们对高端产品的定位。但价格方面,能否再优惠一些?
乙:关于价格,我们可以再协商。不过,我们的茶叶都是采用上等茶叶原料,手工制作,所以价格相对较高。我们可以根据你们的订单数量提供一定的折扣。
甲:这样啊,那我们希望能够先少量试销,看看市场反应。
乙:没问题,少量试销也是可以的。我们可以先签署一份试销协议,约定数量和价格。
甲:好的,这很合理。那我们下一步该如何进行呢?
乙:我们可以先交换各自公司的相关资料,再进行更详细的洽谈。
拼音
Japanese
A:李さん、こんにちは。貴社とのご協力ができて大変嬉しく思います。弊社は貴社の茶葉製品に大変関心があります。
B:王さん、こんにちは。ようこそ!ご関心をお寄せいただきありがとうございます。喜んでご協力についてご相談させていただきます。
A:貴社の茶葉の包装は非常に洗練されており、弊社の高級志向の製品戦略に合致しています。しかし、価格については、もう少しお安くしていただけないでしょうか?
B:価格については、さらにご相談させていただきます。ただし、弊社の茶葉は最高級の茶葉を使用し、手作業で作られているため、価格はやや高めです。ご注文数量に応じて、一定の割引を提供できます。
A:そうですか。では、まずは少量試売して、市場の反応を見てみたいと思います。
B:問題ありません。少量試売も可能です。まずは試売契約を締結し、数量と価格を決定しましょう。
A:承知いたしました。合理的ですね。では、次のステップはどうなりますか?
B:まずは両社の関連資料を交換し、より詳細な協議を進めていきましょう。
よく使う表現
文化差异
文化の違い
文化背景
中文
中国商务文化讲究礼仪,注重人际关系,谈判过程通常比较委婉含蓄。
拼音
Japanese
中国のビジネス文化では、礼儀正しさや人間関係が重視されます。交渉過程は通常、遠回しで含みのある表現となります。ドイツのビジネス文化では、直接的で効率的なやり方が評価されます。交渉は、しばしば体系的で客観的なものとなります。
高級表現
中文
考虑到…的文化背景,我们应该…
为了避免误解,我们最好…
拼音
Japanese
…の文化的背景を考慮すると、私たちは…すべきです。
誤解を避けるために、私たちは…した方が良いでしょう。
文化禁忌
中文
避免在商务场合谈论敏感话题,如政治、宗教等。
拼音
bìmiǎn zài shāngwù chǎnghé tánlùn mǐngǎn huàtí,rú zhèngzhì、zōngjiào děng。
Japanese
ビジネスの場では、政治や宗教などデリケートな話題に触れないようにしましょう。使用キーポイント
中文
该场景适用于商务谈判、国际贸易等情境,需要注意双方的文化背景和沟通方式。
拼音
Japanese
このシナリオは、ビジネス交渉、国際貿易などに適しています。双方の文化的背景とコミュニケーションスタイルに注意することが重要です。練習ヒント
中文
多练习不同情境的对话,熟悉各种表达方式。
与外籍人士进行模拟对话,提高实际运用能力。
学习一些商务英语、日语等常用语。
拼音
Japanese
様々な状況での会話を練習し、様々な表現方法に慣れてください。
外国人の方と模擬会話をし、実践的な能力を高めましょう。
ビジネス英語、日本語などの常用句を学びましょう。