文化差异 Культурные различия
Диалоги
Диалоги 1
中文
甲:您好,李先生,很高兴能与贵公司合作。我们公司对贵公司的茶叶产品非常感兴趣。
乙:您好,王小姐,欢迎!谢谢你们的兴趣。我们很乐意与你们洽谈合作事宜。
甲:我们注意到你们茶叶的包装非常精美,符合我们对高端产品的定位。但价格方面,能否再优惠一些?
乙:关于价格,我们可以再协商。不过,我们的茶叶都是采用上等茶叶原料,手工制作,所以价格相对较高。我们可以根据你们的订单数量提供一定的折扣。
甲:这样啊,那我们希望能够先少量试销,看看市场反应。
乙:没问题,少量试销也是可以的。我们可以先签署一份试销协议,约定数量和价格。
甲:好的,这很合理。那我们下一步该如何进行呢?
乙:我们可以先交换各自公司的相关资料,再进行更详细的洽谈。
拼音
Russian
A: Здравствуйте, господин Ли, очень приятно сотрудничать с вашей компанией. Наша компания очень заинтересована в ваших чайных продуктах.
B: Здравствуйте, госпожа Ван, добро пожаловать! Спасибо за ваш интерес. Мы с удовольствием обсудим с вами вопросы сотрудничества.
A: Мы заметили, что упаковка вашего чая очень изысканная, что соответствует нашему позиционированию высококачественных продуктов. Но что касается цены, возможно ли получить дополнительную скидку?
B: Что касается цены, мы можем обсудить это подробнее. Однако наш чай производится из высококачественного сырья и изготавливается вручную, поэтому цена относительно высока. Мы можем предложить определенную скидку в зависимости от объема вашего заказа.
A: Понятно, тогда мы хотели бы сначала провести пробную продажу в небольшом объеме, чтобы посмотреть на реакцию рынка.
B: Без проблем, пробная продажа в небольшом объеме также возможна. Мы можем сначала подписать соглашение о пробной продаже, указав количество и цену.
A: Хорошо, это разумно. Итак, какой следующий шаг?
B: Мы можем начать с обмена соответствующей информацией о компаниях друг друга, а затем перейти к более подробным переговорам.
Часто используемые выражения
文化差异
Культурные различия
Культурный фон
中文
中国商务文化讲究礼仪,注重人际关系,谈判过程通常比较委婉含蓄。
拼音
Russian
В китайской деловой культуре важны этикет и межличностные отношения. Процесс переговоров обычно непрямой и неявный. В немецкой деловой культуре ценятся прямота и эффективность. Переговоры часто структурированы и объективны.
Продвинутые выражения
中文
考虑到…的文化背景,我们应该…
为了避免误解,我们最好…
拼音
Russian
Учитывая культурный фон …, нам следует …
Чтобы избежать недоразумений, нам лучше …
Культурные запреты
中文
避免在商务场合谈论敏感话题,如政治、宗教等。
拼音
bìmiǎn zài shāngwù chǎnghé tánlùn mǐngǎn huàtí,rú zhèngzhì、zōngjiào děng。
Russian
Избегайте обсуждения деликатных тем, таких как политика и религия, в деловой обстановке.Ключевые точки
中文
该场景适用于商务谈判、国际贸易等情境,需要注意双方的文化背景和沟通方式。
拼音
Russian
Этот сценарий подходит для деловых переговоров, международной торговли и т. д. Необходимо учитывать культурный фон и стили общения обеих сторон.Советы для практики
中文
多练习不同情境的对话,熟悉各种表达方式。
与外籍人士进行模拟对话,提高实际运用能力。
学习一些商务英语、日语等常用语。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в диалогах в разных контекстах, чтобы ознакомиться с различными способами выражения.
Проведите симулированные диалоги с иностранцами, чтобы улучшить свои практические навыки.
Выучите несколько распространенных выражений в деловом английском, японском и т. д.