火力调节 Pengaturan Api huǒlì tiáojié

Dialog

Dialog 1

中文

A:这灶火太大了,能调小一点吗?
B:好的,我试试看。哎,这火候真难掌握啊!
C:你看,这样怎么样?刚刚好。
D:嗯,不错,够温火慢炖了。
E:我以前用煤气灶,火力调节不太习惯,这个电磁炉好用多了。

拼音

A:zhè zàohuǒ tài dà le, néng tiáo xiǎo yīdiǎn ma?
B:hǎo de, wǒ shìshì kàn. āi, zhè huǒhòu zhēn nán zhǎngwò a!
C:nǐ kàn, zhèyàng zěnmeyàng?gānggāng hǎo.
D:ěn, bùcuò, gòu wēnhuǒ màn dūn le.
E:wǒ yǐqián yòng méiqì zào, huǒlì tiáojié bù tài xíguàn, zhège diàncílú hǎoyòng duō le.

Indonesian

A: Api kompornya terlalu besar, bisakah dikecilkan?
B: Baiklah, saya akan coba. Aduh, sulit sekali mengontrol apinya!
C: Bagaimana ini? Pas sekali.
D: Ya, sempurna untuk merebus dengan api kecil.
E: Dulu saya pakai kompor gas, saya tidak terbiasa mengatur apinya. Kompor induksi ini jauh lebih baik.

Dialog 2

中文

A: 我想把火调到文火,怎么调?
B: 这个旋钮可以调节火候,逆时针转小,顺时针转大。
C: 哦,明白了。谢谢!
D: 不客气,你慢慢试试,这火候需要经验积累呢!
E:嗯,我会慢慢摸索的,感谢你的帮助!

拼音

A:wǒ xiǎng bǎ huǒ diào dào wēnhuǒ, zěnme diào?
B:zhège xuánniǔ kěyǐ tiáojié huǒhòu, nìshízhēn zhuǎn xiǎo, shùnshízhēn zhuǎn dà.
C:ó, míngbái le. xièxie!
D:bù kèqì, nǐ mànman shìshi, zhè huǒhòu xūyào jīngyàn jīlěi ne!
E:ěn, wǒ huì mànman mōsuǒ de, gǎnxiè nǐ de bāngzhù!

Indonesian

undefined

Frasa Biasa

火力调节

huǒlì tiáojié

Pengaturan panas

调大火

diào dà huǒ

Menambah panas

调小火

diào xiǎo huǒ

Mengurangi panas

文火

wēnhuǒ

Api kecil

旺火

wànghuǒ

Api besar

火候

huǒhòu

Pengaturan api

Kebudayaan

中文

中国烹饪非常注重火候的控制,不同的菜肴需要不同的火候。文火慢炖,旺火爆炒,体现了中国烹饪的精髓。

家用电器中的火力调节,通常是通过旋钮或按键来控制的,比较方便。

中式烹饪对火候的精准掌控,以及食材的合理搭配,是其独特的魅力所在。

拼音

zhōngguó pēngrèn fēicháng zhòngshì huǒhòu de kòngzhì, bùtóng de càiyáo xūyào bùtóng de huǒhòu. wēnhuǒ màn dūn, wànghuǒ bàochǎo, tǐxiàn le zhōngguó pēngrèn de jīngsúǐ.

jiāyòng diànqì zhōng de huǒlì tiáojié, tōngcháng shì tōngguò xuánniǔ huò ànjiàn lái kòngzhì de, bǐjiào fāngbiàn.

zhōngshì pēngrèn duì huǒhòu de jīngzǔn zhǎngguǎng, yǐjí shícái de hélǐ dài pèi, shì qí dūté de mèilì suǒzài.

Indonesian

Pengaturan api sangat penting dalam masakan Tiongkok, hidangan yang berbeda memerlukan pengaturan api yang berbeda. Merebus dengan api kecil dan menumis dengan api besar menunjukkan inti sari masakan Tiongkok.

Pengaturan api pada peralatan rumah tangga biasanya dilakukan melalui kenop atau tombol, yang cukup mudah.

Pengaturan api yang tepat dan kombinasi bahan yang tepat dalam masakan Tiongkok merupakan daya tarik utamanya.

Frasa Lanjut

中文

精准控制火候

灵活运用火候

根据食材特性调节火候

火候掌控自如

拼音

jīngzǔn kòngzhì huǒhòu

línghuó yòngyùn huǒhòu

gēnjù shícái tèxìng tiáojié huǒhòu

huǒhòu zhǎngguǒ zìrú

Indonesian

Pengaturan api yang presisi

Penggunaan api yang fleksibel

Menyesuaikan api sesuai dengan karakteristik bahan

Menguasai pengaturan api

Tabu Kebudayaan

中文

在烹饪过程中,要注意安全,避免火灾。不要随意离开正在使用中的灶具。

拼音

zài pēngrèn guòchéng zhōng, yào zhùyì ānquán, bìmiǎn huǒzāi. bùyào suíyì líkāi zhèngzài shǐyòng zhōng de zàojù.

Indonesian

Perhatikan keselamatan saat memasak untuk menghindari kebakaran. Jangan meninggalkan kompor yang sedang digunakan tanpa pengawasan.

Titik Kunci

中文

根据不同的食材和烹饪方法选择合适的火力,才能做出美味佳肴。例如,炖汤需要小火慢炖,爆炒需要大火快炒。

拼音

gēnjù bùtóng de shícái hé pēngrèn fāngfǎ xuǎnzé héshì de huǒlì, cáinéng zuò chū měiwèi jiāyáo. lìrú, dūn tāng xūyào xiǎohuǒ màn dūn, bàochǎo xūyào dàhuǒ kuài chǎo.

Indonesian

Memilih api yang tepat untuk bahan dan metode memasak yang berbeda sangat penting untuk menghasilkan masakan yang lezat. Misalnya, sup perlu direbus dengan api kecil dan tumis perlu ditumis dengan api besar.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友一起练习,一人扮演顾客,一人扮演服务员,模拟点菜和调节火候的场景。

可以利用视频或图片,观察不同的灶具和火候调节方式,加深理解。

可以尝试自己做菜,在实践中体会和掌握火候的调节技巧。

拼音

kěyǐ hé péngyǒu yīqǐ liànxí, yīrén bǎnyǎn gùkè, yīrén bǎnyǎn fúwùyuán, mónǐ diǎncài hé tiáojié huǒhòu de chǎngjǐng.

kěyǐ lìyòng shìpín huò túpiàn, guānchá bùtóng de zàojù hé huǒhòu tiáojié fāngshì, jiāshēn lǐjiě.

kěyǐ chángshì zìjǐ zuò cài, zài shíjiàn zhōng tǐhuì hé zhǎngwò huǒhòu de tiáojié jìqiǎo.

Indonesian

Anda dapat berlatih dengan teman, satu orang berperan sebagai pelanggan dan yang lain sebagai pelayan, dan mensimulasikan skenario memesan makanan dan menyesuaikan api.

Anda dapat menggunakan video atau gambar untuk mengamati berbagai kompor dan cara penyesuaian api untuk memperdalam pemahaman.

Anda dapat mencoba memasak sendiri untuk merasakan dan menguasai teknik pengaturan api dalam praktik.