示意用餐结束 Memberi Isyarat Akhir Makan
Dialog
Dialog 1
中文
服务员:请问您还需要什么?
顾客A:不用了,谢谢!菜品都很美味。
顾客B:是的,我们吃得很饱了。
服务员:好的,请稍等,我帮您结账。
顾客A:好的。
服务员:您的总共是XXX元。
顾客B:这是XXX元,谢谢!
服务员:不用谢,欢迎下次光临!
拼音
Indonesian
Pelayan: Apakah Anda perlu sesuatu yang lain?
Tamu A: Tidak, terima kasih! Makanannya sangat lezat.
Tamu B: Ya, kami sudah kenyang.
Pelayan: Baiklah, silakan tunggu sebentar, saya akan mengambil tagihan Anda.
Tamu A: Baiklah.
Pelayan: Total Anda adalah XXX yuan.
Tamu B: Ini XXX yuan, terima kasih!
Pelayan: Sama-sama, selamat datang kembali!
Frasa Biasa
买单
bayar tagihan
结账
memperhitungkan
吃饱了
sudah kenyang
Kebudayaan
中文
在中国用餐,示意用餐结束通常是主动提出买单或结账。在非正式场合,可以简单地说“买单”或“结账”。在正式场合,可以更礼貌地说“请问可以结账了吗?”或“麻烦您结一下账”。
在中国文化中,用餐时要注意避免浪费食物。即使吃饱了,也要尽量吃完盘子里的食物,以表示对厨师和主人的尊重。
拼音
Indonesian
Dalam budaya makan di Indonesia, memberi isyarat akhir makan biasanya melibatkan meminta tagihan secara proaktif. Dalam pengaturan informal, Anda dapat mengatakan “bayar tagihan” atau “minta bon”. Dalam pengaturan formal, akan lebih sopan untuk mengatakan “Tolong, saya ingin membayar” atau “Permisi, boleh saya minta tagihannya?”
Dalam budaya Indonesia, penting untuk menghindari pemborosan makanan selama makan. Bahkan jika Anda sudah kenyang, cobalah untuk menghabiskan makanan yang ada di piring Anda untuk menunjukkan rasa hormat kepada koki dan tuan rumah.
Frasa Lanjut
中文
今天就到这儿吧,谢谢款待!
这顿饭真丰盛,谢谢你们的热情招待!
感谢款待,我们下次再聚!
拼音
Indonesian
Sampai di sini saja untuk hari ini, terima kasih atas keramahannya!
Makan malam ini luar biasa, terima kasih atas keramahannya!
Terima kasih atas keramahannya, sampai jumpa lagi waktu lain!
Tabu Kebudayaan
中文
不要在用餐结束时大声喧哗或做出不雅观的举动。应保持礼貌和体面。
拼音
bùyào zài yōngcān jiéshù shí dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎguān de jǔdòng。yīng bǎochí lǐmào hé tǐmiàn。
Indonesian
Jangan membuat keributan atau bersikap tidak sopan di akhir makan. Jaga kesopanan dan kesusilaan.Titik Kunci
中文
根据用餐场合和对象选择合适的表达方式。在正式场合,应使用更正式、更礼貌的表达。在非正式场合,可以更随意一些。
拼音
Indonesian
Pilih ekspresi yang tepat tergantung pada kesempatan makan dan orang-orang yang terlibat. Dalam pengaturan formal, gunakan ekspresi yang lebih formal dan sopan. Dalam pengaturan informal, Anda bisa lebih santai.Petunjuk Praktik
中文
可以与朋友或家人一起练习,模拟不同的用餐场景。
可以观看一些关于中国饮食文化的视频或纪录片,学习一些相关的表达方式。
可以尝试在实际用餐场景中运用所学知识,并不断积累经验。
拼音
Indonesian
Berlatih dengan teman atau keluarga, mensimulasikan berbagai skenario makan.
Tonton video atau film dokumenter tentang budaya makan Tiongkok untuk mempelajari ekspresi terkait.
Cobalah menerapkan pengetahuan yang telah Anda pelajari dalam situasi makan nyata dan terus mengumpulkan pengalaman.