等待礼仪 Etiket Menunggu děngdài lǐyí

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,请问您预约了吗?
B:您好,我预约了下午两点的茶会。
C:好的,请稍候,我这就去通知。
A:谢谢,请问大概还需要等多久呢?
B:根据前面客人的情况,预计还需要等待15分钟左右,请您稍安勿躁。
C:好的,谢谢您的告知。
A:不客气,请您稍事休息,我们会在您等候区提供茶水。
B:好的,谢谢。

拼音

A:nín hǎo, qǐngwèn nín yùyuē le ma?
B:nín hǎo, wǒ yùyuē le xiàwǔ liǎng diǎn de chá huì.
C:hǎo de, qǐng shāohòu, wǒ jiù qù tōngzhī.
A:xièxie, qǐngwèn dàgài hái xūyào děng duō jiǔ ne?
B:gēnjù qiánmiàn kèrén de qíngkuàng, yùjì hái xūyào děngdài 15 fēnzhōng zuǒyòu, qǐng nín shāo ān wù zào.
C:hǎo de, xièxie nín de gāozhī.
A:bú kèqì, qǐng nín shāo shì xiūxí, wǒmen huì zài nín děnghòu qū tígōng chá shuǐ.
B:hǎo de, xièxie.

Indonesian

A: Halo, apakah Anda sudah membuat janji?
B: Halo, saya sudah membuat janji untuk acara minum teh pukul 14.00.
C: Baiklah, silakan tunggu sebentar, saya akan memberitahukannya.
A: Terima kasih, kira-kira berapa lama lagi saya harus menunggu?
B: Tergantung tamu sebelumnya, diperkirakan sekitar 15 menit lagi, harap bersabar.
C: Baiklah, terima kasih telah memberi tahu saya.
A: Sama-sama, silakan beristirahat, kami menyediakan minuman di ruang tunggu.
B: Terima kasih.

Frasa Biasa

请稍等

qǐng shāo děng

Silakan tunggu sebentar

Kebudayaan

中文

在中国文化中,等待是种修养的体现,要保持耐心和礼貌。在正式场合,应避免喧哗或焦躁不安。在非正式场合,可以适度放松,但也要注意保持基本礼仪。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, děngdài shì zhǒng xiūyǎng de tǐxiàn, yào bǎochí nàixīn hé lǐmào. zài zhèngshì chǎnghé, yīng bìmiǎn xuānhuá huò jiāozào bù'ān. zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ shìdù fàngsōng, dàn yě yào zhùyì bǎochí jīběn lǐyí.

Indonesian

Dalam budaya Tiongkok, menunggu adalah cerminan kesopanan; seseorang harus menunjukkan kesabaran dan kesopanan. Pada situasi formal, seseorang harus menghindari kebisingan atau keresahan. Pada situasi non-formal, seseorang boleh rileks secukupnya, tetapi etiket dasar tetap harus diperhatikan

Frasa Lanjut

中文

非常抱歉让您久等了,为了保证服务质量,我们正在尽力处理。

感谢您的耐心等待,您的茶会即将开始。

拼音

fēicháng bàoqiàn ràng nín jiǔ děng le, wèile bǎozhèng fúwù zhìliàng, wǒmen zhèngzài jìnlì chǔlǐ.

gǎnxiè nín de nàixīn děngdài, nín de chá huì jíjiāng kāishǐ.

Indonesian

Kami mohon maaf atas waktu tunggu yang lama. Untuk memastikan kualitas layanan, kami sedang berupaya keras untuk memproses permintaan Anda.

Terima kasih atas kesabaran Anda. Acara minum teh Anda akan segera dimulai

Tabu Kebudayaan

中文

切忌在等待时表现出不耐烦、焦躁的情绪,以免引起对方的反感。避免大声喧哗或做出不雅的举动。

拼音

qiè jì zài děngdài shí biǎoxiàn chū bùnàifán, jiāozào de qíngxù, yǐmiǎn yǐnqǐ dàifāng de fǎngǎn. bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ de jǔdòng.

Indonesian

Hindari menunjukkan sikap tidak sabar atau gelisah saat menunggu, karena dapat menyinggung pihak lain. Hindari percakapan keras atau perilaku tidak sopan.

Titik Kunci

中文

等待礼仪的关键在于耐心和礼貌,不同场合要求有所不同。正式场合需保持肃静,非正式场合可以适当放松,但仍需注意自身言行。

拼音

děngdài lǐyí de guānjiàn zàiyú nàixīn hé lǐmào, bùtóng chǎnghé yāoqiú yǒusuǒ bùtóng. zhèngshì chǎnghé xū bǎochí sùjìng, fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ shìdàng fàngsōng, dàn réng xū zhùyì zìshēn yánxíng.

Indonesian

Kunci etiket menunggu adalah kesabaran dan kesopanan, dengan berbagai kesempatan yang menuntut tingkat formalitas yang berbeda. Kesempatan formal mengharuskan kesunyian, kesempatan non-formal memungkinkan sedikit relaksasi, tetapi tetap perlu memperhatikan kata-kata dan tindakan.

Petunjuk Praktik

中文

练习时可以模拟不同的场景,比如在餐厅、机场、医院等。

可以和朋友一起练习,扮演不同的角色。

注意观察周围人的行为,学习他们的等待礼仪。

拼音

liànxí shí kěyǐ mòní bùtóng de chǎngjǐng, bǐrú zài cantīng, jīchǎng, yīyuàn děng.

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, bànyǎn bùtóng de juésè.

zhùyì guānchá zhōuwéi rén de xíngwéi, xuéxí tāmen de děngdài lǐyí.

Indonesian

Berlatih dengan mensimulasikan berbagai skenario, seperti di restoran, bandara, rumah sakit, dll.

Berlatih dengan teman, memainkan berbagai peran.

Amati perilaku orang-orang di sekitar Anda dan pelajari etiket menunggu mereka