等待礼仪 待ち方マナー
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:您好,请问您预约了吗?
B:您好,我预约了下午两点的茶会。
C:好的,请稍候,我这就去通知。
A:谢谢,请问大概还需要等多久呢?
B:根据前面客人的情况,预计还需要等待15分钟左右,请您稍安勿躁。
C:好的,谢谢您的告知。
A:不客气,请您稍事休息,我们会在您等候区提供茶水。
B:好的,谢谢。
拼音
Japanese
A:こんにちは、予約はされてますか?
B:こんにちは、午後2時の茶会を予約しています。
C:承知いたしました。少々お待ちください。すぐに連絡します。
A:ありがとうございます。だいたいあとどれくらい待ちますか?
B:前の客様の状況によりますが、約15分程お待ちください。お待ちいただく間、どうぞごゆっくりお過ごしください。
C:分かりました、ありがとうございます。
A:どういたしまして。お待ちいただく間に、こちらでお飲み物をご用意しております。
B:ありがとうございます。
よく使う表現
请稍等
少々お待ちください
文化背景
中文
在中国文化中,等待是种修养的体现,要保持耐心和礼貌。在正式场合,应避免喧哗或焦躁不安。在非正式场合,可以适度放松,但也要注意保持基本礼仪。
拼音
Japanese
中国文化において、待つことは教養の表れであり、辛抱強さと礼儀正しさが必要です。フォーマルな場面では、騒音や落ち着きのなさなどを避けなければなりません。インフォーマルな場面では、ある程度リラックスしてもかまいませんが、基本的な礼儀作法は守らなければなりません。
高級表現
中文
非常抱歉让您久等了,为了保证服务质量,我们正在尽力处理。
感谢您的耐心等待,您的茶会即将开始。
拼音
Japanese
大変お待たせして申し訳ございません。サービスの質を確保するために、現在処理中です。
お待ちいただきありがとうございます。茶会はまもなく始まります。
文化禁忌
中文
切忌在等待时表现出不耐烦、焦躁的情绪,以免引起对方的反感。避免大声喧哗或做出不雅的举动。
拼音
qiè jì zài děngdài shí biǎoxiàn chū bùnàifán, jiāozào de qíngxù, yǐmiǎn yǐnqǐ dàifāng de fǎngǎn. bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ de jǔdòng.
Japanese
待つ間にいらいらしたり、落ち着きを失ったりしないようにしましょう。相手を不快にさせかねません。大声で話したり、不適切な行動は避けましょう。使用キーポイント
中文
等待礼仪的关键在于耐心和礼貌,不同场合要求有所不同。正式场合需保持肃静,非正式场合可以适当放松,但仍需注意自身言行。
拼音
Japanese
待ち方のマナーの鍵は、辛抱強さと礼儀正しさです。状況によって、求められるレベルが異なります。フォーマルな場面では静かに待つことが求められますが、インフォーマルな場面では多少リラックスしても構いません。しかし、自分の言動には注意しなければなりません。練習ヒント
中文
练习时可以模拟不同的场景,比如在餐厅、机场、医院等。
可以和朋友一起练习,扮演不同的角色。
注意观察周围人的行为,学习他们的等待礼仪。
拼音
Japanese
レストラン、空港、病院など、さまざまな場面を想定して練習しましょう。
友人と一緒に練習し、それぞれの役割を演じてみましょう。
周りの人の行動を観察し、待ち方のマナーを学びましょう。