赏月 Menikmati bulan Shǎng Yuè

Dialog

Dialog 1

中文

A:今晚月亮真圆啊!你看那皎洁的月光,真美!
B:是啊,中秋佳节赏月,真是人生一大乐事。听说赏月还有很多美好的传说呢。
C:是啊,比如嫦娥奔月的故事,还有玉兔捣药的故事…
D:这些故事都充满诗意,更增添了赏月的乐趣。
A:你听说过‘举头望明月,低头思故乡’这句诗吗?每逢佳节倍思亲,我也想念远方的家人。
B:是啊,这句诗很经典。我想起我小时候,奶奶会给我们讲嫦娥的故事,我们一起吃月饼,赏月。

拼音

A:Jǐnwǎn yuèliang zhēn yuán a!Nǐ kàn nà jiǎojié de yuèguāng,zhēn měi!
B:Shì a,Zhōngqiū jiājié shǎngyuè,zhēnshi rénshēng yī dà lèshì。Tīngshuō shǎngyuè hái yǒu hěn duō měihǎo de chuán shuō ne。
C:Shì a,bǐrú Cháng'é bēnyuè de gùshì,hái yǒu Yùtù dǎoyào de gùshì…
D:Zhèxiē gùshì dōu chōngmǎn shīyì,gèng zēngtiān le shǎngyuè de lèqù。
A:Nǐ tīngshuō guò ‘jǔ tóu wàng míngyuè,dī tóu sī gùxiāng’ zhè jù shī ma?Měiféng jiājié bèi sī qīn,wǒ yě xiǎngniàn yuǎnfāng de jiārén。
B:Shì a,zhè jù shī hěn jīngdiǎn。Wǒ xiǎng qǐ wǒ xiǎoshíhòu,nǎinai huì gěi wǒmen jiǎng Cháng'é de gùshì,wǒmen yīqǐ chī yuèbǐng,shǎng yuè。

Indonesian

A: Bulan malam ini bulat sekali! Lihatlah cahaya bulan yang bersih dan indah!
B: Ya, menikmati bulan di Festival Pertengahan Musim Gugur adalah kesenangan besar dalam hidup. Saya mendengar ada banyak legenda indah tentang menikmati bulan.
C: Ya, seperti kisah Chang'e terbang ke bulan, dan kisah Kelinci Giok membuat obat…
D: Semua kisah ini sangat puitis dan menambah kesenangan menikmati bulan.
A: Pernahkah Anda mendengar puisi 'Aku mengangkat kepalaku untuk melihat bulan yang cerah, aku menundukkan kepalaku untuk memikirkan kampung halaman'? Pada hari libur, seseorang sangat merindukan keluarganya, aku juga merindukan keluargaku yang jauh.
B: Ya, puisi ini sangat klasik. Aku ingat ketika aku masih kecil, nenekku akan menceritakan kisah Chang'e kepada kami, kami akan makan kue bulan bersama, dan menikmati bulan.

Frasa Biasa

赏月

shǎng yuè

Menikmati bulan

中秋佳节

zhōngqiū jiājié

Festival Pertengahan Musim Gugur

举头望明月,低头思故乡

jǔ tóu wàng míngyuè, dī tóu sī gùxiāng

Aku mengangkat kepalaku untuk melihat bulan yang cerah, aku menundukkan kepalaku untuk memikirkan kampung halaman

嫦娥奔月

cháng'é bēnyuè

Kisah Chang'e terbang ke bulan

玉兔捣药

yùtù dǎoyào

Kisah Kelinci Giok membuat obat

Kebudayaan

中文

赏月是中国传统节日中秋节的重要习俗,体现了人们对团圆和美好的期盼。

赏月时常伴有吃月饼、赏花灯等活动。

不同地区赏月的习俗可能略有差异。

拼音

Shǎng yuè shì zhōngguó chuántǒng jiérì zhōngqiū jié de zhòngyào xísú,tǐxiàn le rénmen duì tuányuán hé měihǎo de qīpàn。

Shǎng yuè shí cháng bàn yǒu chī yuèbǐng,shǎng huā dēng děng huódòng。

Bùtóng dìqū shǎng yuè de xísú kěnéng luè yǒu chāyì。

Indonesian

Menikmati bulan adalah tradisi penting dalam Festival Pertengahan Musim Gugur Tiongkok, yang mencerminkan kerinduan akan reuni dan keindahan. Menikmati bulan seringkali diiringi oleh kegiatan seperti makan kue bulan dan melihat lentera. Tradisi menikmati bulan mungkin sedikit berbeda di berbagai daerah.

Frasa Lanjut

中文

皓月当空,银辉普照

月色朦胧,如梦似幻

秋高气爽,月明人静

拼音

Hào yuè dāngkōng,yínhuī pǔzhào

Yuèsè ménglóng,rú mèng sì huàn

Qiū gāo qì shuǎng,yuè míng rén jìng

Indonesian

Bulan terang benderang di langit, cahayanya menerangi semuanya

Cahaya bulan redup, seperti mimpi, seperti ilusi

Udara musim gugur segar dan sejuk, bulan terang, orang-orang tenang

Tabu Kebudayaan

中文

中秋节赏月时,应注意避免一些不吉利的言行,例如:谈论死亡、疾病等;避免穿着过于鲜艳或暴露的服装。

拼音

Zhōngqiū jié shǎng yuè shí,yīng zhùyì bìmiǎn yīxiē bù jílì de yánxíng,lìrú:tánlùn sǐwáng,jíbìng děng;bìmiǎn chuān zhuō guòyú xiānyàn huò bàolù de fúzhuāng。

Indonesian

Saat menikmati bulan di Festival Pertengahan Musim Gugur, beberapa perkataan dan perbuatan yang tidak menguntungkan harus dihindari, seperti: membicarakan kematian, penyakit, dll; hindari mengenakan pakaian yang terlalu mencolok atau terlalu terbuka.

Titik Kunci

中文

赏月是中国传统节日中秋节的重要习俗,适合各个年龄段的人参与,尤其适合家庭成员一起参与,增进感情。

拼音

Shǎng yuè shì zhōngguó chuántǒng jiérì zhōngqiū jié de zhòngyào xísú,shìhé gègè niánlíng duàn de rén cānyù,yóuqí shìhé jiātíng chéngyuán yīqǐ cānyù,zēngjìn gǎnqíng。

Indonesian

Menikmati bulan adalah tradisi penting dalam Festival Pertengahan Musim Gugur Tiongkok, cocok untuk semua kelompok umur, terutama untuk anggota keluarga untuk berpartisipasi bersama untuk meningkatkan ikatan.

Petunjuk Praktik

中文

可以先学习一些关于中秋节和赏月的诗词歌赋,加深理解。

可以练习用不同的语言描述赏月场景,提高语言表达能力。

可以模拟真实的赏月场景进行对话练习,提高口语表达能力。

拼音

Kěyǐ xiān xuéxí yīxiē guānyú zhōngqiū jié hé shǎng yuè de shīcí gēfù,jiāshēn lǐjiě。

Kěyǐ liànxí yòng bùtóng de yǔyán miáoshù shǎng yuè chǎngjǐng,tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

Kěyǐ mónǐ zhēnshí de shǎng yuè chǎngjǐng jìnxíng duìhuà liànxí,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Indonesian

Kamu dapat mempelajari beberapa puisi dan lagu tentang Festival Pertengahan Musim Gugur dan menikmati bulan untuk memperdalam pemahamanmu. Kamu dapat berlatih menggambarkan pemandangan menikmati bulan dalam berbagai bahasa untuk meningkatkan kemampuan berekspresi dalam bahasa. Kamu dapat mensimulasikan pemandangan menikmati bulan yang sebenarnya untuk berlatih dialog dan meningkatkan kemampuan berbicara.