赏月 Menikmati bulan Shǎng Yuè

Dialog

Dialog 1

中文

A:今晚月亮真圆啊!你看那皎洁的月光,真美!
B:是啊,中秋佳节赏月,真是人生一大乐事。听说赏月还有很多美好的传说呢。
C:是啊,比如嫦娥奔月的故事,还有玉兔捣药的故事…
D:这些故事都充满诗意,更增添了赏月的乐趣。
A:你听说过‘举头望明月,低头思故乡’这句诗吗?每逢佳节倍思亲,我也想念远方的家人。
B:是啊,这句诗很经典。我想起我小时候,奶奶会给我们讲嫦娥的故事,我们一起吃月饼,赏月。

拼音

A:Jǐnwǎn yuèliang zhēn yuán a!Nǐ kàn nà jiǎojié de yuèguāng,zhēn měi!
B:Shì a,Zhōngqiū jiājié shǎngyuè,zhēnshi rénshēng yī dà lèshì。Tīngshuō shǎngyuè hái yǒu hěn duō měihǎo de chuán shuō ne。
C:Shì a,bǐrú Cháng'é bēnyuè de gùshì,hái yǒu Yùtù dǎoyào de gùshì…
D:Zhèxiē gùshì dōu chōngmǎn shīyì,gèng zēngtiān le shǎngyuè de lèqù。
A:Nǐ tīngshuō guò ‘jǔ tóu wàng míngyuè,dī tóu sī gùxiāng’ zhè jù shī ma?Měiféng jiājié bèi sī qīn,wǒ yě xiǎngniàn yuǎnfāng de jiārén。
B:Shì a,zhè jù shī hěn jīngdiǎn。Wǒ xiǎng qǐ wǒ xiǎoshíhòu,nǎinai huì gěi wǒmen jiǎng Cháng'é de gùshì,wǒmen yīqǐ chī yuèbǐng,shǎng yuè。

Malay

A: Bulan malam ini bulat sungguh! Lihatlah cahaya bulan yang begitu bersih dan cantik!
B: Ya, menikmati bulan di Festival Pertengahan Musim Luruh adalah satu kegembiraan yang besar dalam hidup. Saya dengar ada banyak legenda indah tentang menikmati bulan.
C: Ya, seperti kisah Chang'e terbang ke bulan, dan kisah Arnab Jade membuat ubat…
D: Semua kisah ini sangat puitis dan menambah keseronokan menikmati bulan.
A: Pernahkah anda mendengar sajak 'Aku mengangkat kepala untuk melihat bulan yang terang, aku menundukkan kepala untuk memikirkan kampung halaman'? Pada hari perayaan, seseorang akan sangat merindui keluarganya, aku juga merindui keluargaku yang jauh.
B: Ya, sajak ini sangat klasik. Saya ingat ketika saya masih kecil, nenek saya akan menceritakan kisah Chang'e kepada kami, kami akan makan kuih bulan bersama, dan menikmati bulan.

Frasa Biasa

赏月

shǎng yuè

Menikmati bulan

中秋佳节

zhōngqiū jiājié

Festival Pertengahan Musim Luruh

举头望明月,低头思故乡

jǔ tóu wàng míngyuè, dī tóu sī gùxiāng

Aku mengangkat kepala untuk melihat bulan yang terang, aku menundukkan kepala untuk memikirkan kampung halaman

嫦娥奔月

cháng'é bēnyuè

Kisah Chang'e terbang ke bulan

玉兔捣药

yùtù dǎoyào

Kisah Arnab Jade membuat ubat

Kebudayaan

中文

赏月是中国传统节日中秋节的重要习俗,体现了人们对团圆和美好的期盼。

赏月时常伴有吃月饼、赏花灯等活动。

不同地区赏月的习俗可能略有差异。

拼音

Shǎng yuè shì zhōngguó chuántǒng jiérì zhōngqiū jié de zhòngyào xísú,tǐxiàn le rénmen duì tuányuán hé měihǎo de qīpàn。

Shǎng yuè shí cháng bàn yǒu chī yuèbǐng,shǎng huā dēng děng huódòng。

Bùtóng dìqū shǎng yuè de xísú kěnéng luè yǒu chāyì。

Malay

Menikmati bulan adalah adat resam penting dalam Festival Pertengahan Musim Luruh tradisional Cina, yang mencerminkan harapan rakyat terhadap perjumpaan semula dan keindahan. Menikmati bulan sering kali disertai dengan aktiviti seperti makan kuih bulan dan melihat tanglung. Adat resam menikmati bulan mungkin sedikit berbeza di pelbagai wilayah.

Frasa Lanjut

中文

皓月当空,银辉普照

月色朦胧,如梦似幻

秋高气爽,月明人静

拼音

Hào yuè dāngkōng,yínhuī pǔzhào

Yuèsè ménglóng,rú mèng sì huàn

Qiū gāo qì shuǎng,yuè míng rén jìng

Malay

Bulan terang bersinar di langit, cahayanya menerangi segalanya

Cahaya bulan redup, seperti mimpi, seperti ilusi

Udara musim luruh segar dan nyaman, bulan terang, orang-orang tenang

Tabu Kebudayaan

中文

中秋节赏月时,应注意避免一些不吉利的言行,例如:谈论死亡、疾病等;避免穿着过于鲜艳或暴露的服装。

拼音

Zhōngqiū jié shǎng yuè shí,yīng zhùyì bìmiǎn yīxiē bù jílì de yánxíng,lìrú:tánlùn sǐwáng,jíbìng děng;bìmiǎn chuān zhuō guòyú xiānyàn huò bàolù de fúzhuāng。

Malay

Semasa menikmati bulan di Festival Pertengahan Musim Luruh, beberapa perkataan dan perbuatan yang tidak baik harus dielakkan, seperti: bercakap tentang kematian, penyakit, dll; elakkan memakai pakaian yang terlalu mencolok atau terlalu mendedahkan.

Titik Kunci

中文

赏月是中国传统节日中秋节的重要习俗,适合各个年龄段的人参与,尤其适合家庭成员一起参与,增进感情。

拼音

Shǎng yuè shì zhōngguó chuántǒng jiérì zhōngqiū jié de zhòngyào xísú,shìhé gègè niánlíng duàn de rén cānyù,yóuqí shìhé jiātíng chéngyuán yīqǐ cānyù,zēngjìn gǎnqíng。

Malay

Menikmati bulan adalah adat resam penting dalam Festival Pertengahan Musim Luruh tradisional Cina, sesuai untuk semua peringkat umur, terutamanya untuk ahli keluarga untuk menyertai bersama bagi mengeratkan hubungan.

Petunjuk Praktik

中文

可以先学习一些关于中秋节和赏月的诗词歌赋,加深理解。

可以练习用不同的语言描述赏月场景,提高语言表达能力。

可以模拟真实的赏月场景进行对话练习,提高口语表达能力。

拼音

Kěyǐ xiān xuéxí yīxiē guānyú zhōngqiū jié hé shǎng yuè de shīcí gēfù,jiāshēn lǐjiě。

Kěyǐ liànxí yòng bùtóng de yǔyán miáoshù shǎng yuè chǎngjǐng,tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

Kěyǐ mónǐ zhēnshí de shǎng yuè chǎngjǐng jìnxíng duìhuà liànxí,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Malay

Anda boleh mempelajari beberapa sajak dan lagu tentang Festival Pertengahan Musim Luruh dan menikmati bulan untuk memperdalam pemahaman anda. Anda boleh berlatih menggambarkan pemandangan menikmati bulan dalam pelbagai bahasa untuk meningkatkan kemahiran ekspresi bahasa anda. Anda boleh mensimulasikan pemandangan menikmati bulan yang sebenar untuk berlatih dialog dan meningkatkan kemahiran bertutur anda.