赏月 Pagmamasid sa buwan
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:今晚月亮真圆啊!你看那皎洁的月光,真美!
B:是啊,中秋佳节赏月,真是人生一大乐事。听说赏月还有很多美好的传说呢。
C:是啊,比如嫦娥奔月的故事,还有玉兔捣药的故事…
D:这些故事都充满诗意,更增添了赏月的乐趣。
A:你听说过‘举头望明月,低头思故乡’这句诗吗?每逢佳节倍思亲,我也想念远方的家人。
B:是啊,这句诗很经典。我想起我小时候,奶奶会给我们讲嫦娥的故事,我们一起吃月饼,赏月。
拼音
Thai
A: Ang bilog ng buwan ngayong gabi! Tingnan mo ang malinis at magandang liwanag ng buwan!
B: Oo, ang pagmasdan ang buwan sa panahon ng Mid-Autumn Festival ay isang malaking kasiyahan sa buhay. Narinig ko na may maraming magagandang alamat tungkol sa pagmamasid sa buwan.
C: Oo, tulad ng kuwento ni Chang'e na lumipad papunta sa buwan, at ang kuwento ng Jade Rabbit na gumagawa ng gamot…
D: Ang lahat ng mga kwentong ito ay napaka-makata at nagdaragdag ng saya sa pagmamasid sa buwan.
A: Narinig mo na ba ang tula na 'Itinataas ko ang aking ulo upang tingnan ang maliwanag na buwan, ibinababa ko ang aking ulo upang isipin ang aking bayan'? Sa mga pista opisyal, ang isang tao ay lalong namimiss ang kanyang pamilya, nami-miss ko rin ang aking pamilya na malayo.
B: Oo, ang tulang ito ay napaka-klasiko. Naaalala ko noong bata pa ako, kinukwento sa amin ng aking lola ang kuwento ni Chang'e, kakain kami ng mooncakes nang sama-sama, at pagmamasdan ang buwan.
Mga Karaniwang Mga Salita
赏月
Pagmasdan ang buwan
中秋佳节
Mid-Autumn Festival
举头望明月,低头思故乡
Itinataas ko ang aking ulo upang tingnan ang maliwanag na buwan, ibinababa ko ang aking ulo upang isipin ang aking bayan
嫦娥奔月
Kuwento ni Chang'e na lumipad papunta sa buwan
玉兔捣药
Kuwento ng Jade Rabbit na gumagawa ng gamot
Kultura
中文
赏月是中国传统节日中秋节的重要习俗,体现了人们对团圆和美好的期盼。
赏月时常伴有吃月饼、赏花灯等活动。
不同地区赏月的习俗可能略有差异。
拼音
Thai
Ang pagmamasid sa buwan ay isang mahalagang kaugalian sa tradisyunal na Mid-Autumn Festival ng Tsina, na sumasalamin sa pag-asam ng mga tao para sa muling pagsasama-sama at kagandahan. Ang pagmamasid sa buwan ay kadalasang sinamahan ng mga gawain tulad ng pagkain ng mooncakes at panonood ng mga lantern. Ang mga kaugalian sa pagmamasid sa buwan ay maaaring bahagyang magkaiba sa iba't ibang rehiyon.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
皓月当空,银辉普照
月色朦胧,如梦似幻
秋高气爽,月明人静
拼音
Thai
Ang maliwanag na buwan ay nakasabit sa langit, ang liwanag nito ay nagniningning sa lahat ng dako
Ang sinag ng buwan ay malabo, parang panaginip, parang ilusyon
Ang hangin ng taglagas ay sariwa at masarap, ang buwan ay maliwanag, ang mga tao ay tahimik
Mga Kultura ng Paglabag
中文
中秋节赏月时,应注意避免一些不吉利的言行,例如:谈论死亡、疾病等;避免穿着过于鲜艳或暴露的服装。
拼音
Zhōngqiū jié shǎng yuè shí,yīng zhùyì bìmiǎn yīxiē bù jílì de yánxíng,lìrú:tánlùn sǐwáng,jíbìng děng;bìmiǎn chuān zhuō guòyú xiānyàn huò bàolù de fúzhuāng。
Thai
Sa panahon ng pagmamasid sa buwan sa Mid-Autumn Festival, ang ilang mga salita at gawaing hindi maganda ay dapat iwasan, tulad ng: pakikipag-usap tungkol sa kamatayan, sakit, atbp; iwasan ang pagsusuot ng mga damit na masyadong maliwanag o nakalantad.Mga Key Points
中文
赏月是中国传统节日中秋节的重要习俗,适合各个年龄段的人参与,尤其适合家庭成员一起参与,增进感情。
拼音
Thai
Ang pagmamasid sa buwan ay isang mahalagang kaugalian sa tradisyunal na Mid-Autumn Festival ng Tsina, angkop para sa lahat ng edad, lalo na para sa mga miyembro ng pamilya na makakasama upang mapalakas ang mga ugnayan.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
可以先学习一些关于中秋节和赏月的诗词歌赋,加深理解。
可以练习用不同的语言描述赏月场景,提高语言表达能力。
可以模拟真实的赏月场景进行对话练习,提高口语表达能力。
拼音
Thai
Maaari mong simulan ang pag-aaral ng ilang mga tula at awit tungkol sa Mid-Autumn Festival at pagmamasid sa buwan upang palalimin ang iyong pag-unawa. Maaari mong sanayin ang paglalarawan ng mga eksena ng pagmamasid sa buwan sa iba't ibang mga wika upang mapabuti ang iyong mga kakayahan sa pagpapahayag ng wika. Maaari mong gayahin ang mga totoong eksena ng pagmamasid sa buwan upang magsanay ng diyalogo at mapabuti ang iyong mga kakayahan sa pagsasalita.