长途火车上聊天 Mengobrol di Kereta Api Jarak Jauh
Dialog
Dialog 1
中文
A:你好!请问方便聊几句吗?
B:你好!当然可以,去哪儿?
A:我去北京。你呢?
B:我去上海。你看起来很年轻,是学生吗?
A:是的,我在读大学。你呢?是做什么工作的?
B:我是工程师,在上海工作。你读什么专业?
A:我学的是中文系。你对中国文化感兴趣吗?
B:当然感兴趣!中国历史和文化博大精深,一直是我的爱好。
拼音
Indonesian
A: Halo! Apakah Anda bersedia untuk mengobrol sebentar?
B: Halo! Tentu, Anda akan pergi ke mana?
A: Saya akan pergi ke Beijing. Anda?
B: Saya akan pergi ke Shanghai. Anda terlihat muda, apakah Anda seorang mahasiswa?
A: Ya, saya seorang mahasiswa universitas. Anda?
B: Saya seorang insinyur, bekerja di Shanghai. Jurusan apa yang Anda pelajari?
A: Saya belajar sastra Cina. Apakah Anda tertarik pada budaya Cina?
B: Tentu saja! Sejarah dan budaya Cina sangat dalam dan menarik, itu selalu menjadi hobi saya.
Dialog 2
中文
A:你好,我叫李明,来自中国,是名教师。你呢?
B:你好,我叫安娜,来自德国,是一名记者。很高兴认识你。
A:也很高兴认识你!请问你来中国旅游吗?
B:是的,我非常喜欢中国文化,这次是来体验中国传统节日的。
A:太好了!那你一定能体验到很多乐趣,祝你旅途愉快!
拼音
Indonesian
A: Halo, nama saya Li Ming, saya dari Cina, dan saya seorang guru. Anda?
B: Halo, nama saya Anna, saya dari Jerman, dan saya seorang jurnalis. Senang bertemu dengan Anda.
A: Saya juga senang bertemu dengan Anda! Apakah Anda sedang berwisata di Cina?
B: Ya, saya sangat menyukai budaya Cina, dan kali ini saya datang untuk merasakan festival tradisional Cina.
A: Bagus sekali! Anda pasti akan sangat menikmati banyak kesenangan, semoga perjalanan Anda menyenangkan!
Dialog 3
中文
A:你好,我叫王丽,来自四川成都,是一名自由职业者,主要做一些翻译和写作的工作。
B:你好,我叫马克,来自美国,是一名律师。很高兴在这里遇见你。
A:我也很高兴遇见你!你这次来中国是出差吗?
B:不是,我这次是来中国旅游的,想体验一下中国的慢生活。
A:成都的生活节奏比较慢,你可以去宽窄巷子逛逛,或者去人民公园喝喝茶,那里很适合放松心情。
拼音
Indonesian
A: Halo, nama saya Wang Li, saya dari Chengdu, Sichuan, dan saya seorang pekerja lepas, sebagian besar melakukan pekerjaan penerjemahan dan penulisan.
B: Halo, nama saya Mark, saya dari Amerika Serikat, dan saya seorang pengacara. Senang bertemu Anda di sini.
A: Saya juga senang bertemu Anda! Apakah Anda ke Cina untuk urusan bisnis?
B: Tidak, saya ke sini untuk berwisata, saya ingin merasakan kehidupan yang lambat di Cina.
A: Chengdu memiliki ritme kehidupan yang relatif lambat. Anda dapat mengunjungi Kuanzhai Alley atau minum teh di Taman Rakyat. Tempat-tempat itu sangat cocok untuk bersantai.
Frasa Biasa
你好吗?
Apa kabar?
你从哪里来?
Anda berasal dari mana?
你做什么工作?
Apa pekerjaan Anda?
Kebudayaan
中文
在长途火车上与陌生人聊天是很常见的,通常以寒暄开场,比如问候、询问目的地等。
中国文化强调人情味,在旅途中互相帮助是常见的现象。
与陌生人聊天时要注意分寸,避免涉及隐私话题。
拼音
Indonesian
Mengobrol dengan orang asing di kereta api jarak jauh adalah hal yang umum, biasanya dimulai dengan basa-basi, seperti salam, bertanya tentang tujuan perjalanan, dll.
Budaya Indonesia menekankan keramahan dan saling membantu, membantu satu sama lain selama perjalanan adalah hal yang umum.
Saat mengobrol dengan orang asing, perhatikan batasannya, hindari topik yang bersifat pribadi.
Frasa Lanjut
中文
请问您对中国哪些方面比较感兴趣?
您这次旅行的目的是什么?
您觉得中国和您的国家有哪些不同?
拼音
Indonesian
Aspek apa dari Tiongkok yang paling Anda minati?
Tujuan perjalanan Anda kali ini apa?
Menurut Anda, apa perbedaan antara Tiongkok dan negara Anda?
Tabu Kebudayaan
中文
避免谈论政治、宗教等敏感话题;避免过于直接地询问个人隐私;尊重他人文化差异。
拼音
bìmiǎn tánlùn zhèngzhì、zōngjiào děng mǐngǎn huàtí;bìmiǎn guòyú zhíjiē de xúnwèn gèrén yǐnsī;zūnjìng tārén wénhuà chāyì。
Indonesian
Hindari pembahasan mengenai topik-topik sensitif seperti politik dan agama; hindari menanyakan informasi pribadi secara langsung; hormati perbedaan budaya.Titik Kunci
中文
在长途火车上与陌生人聊天,有助于练习口语,了解不同文化背景的人的思维方式。选择合适的时机和对象很重要,注意观察对方的反应,及时调整话题。
拼音
Indonesian
Mengobrol dengan orang asing di kereta api jarak jauh membantu Anda berlatih bahasa lisan dan memahami pemikiran orang-orang dengan latar belakang budaya yang berbeda. Memilih waktu dan orang yang tepat sangat penting, perhatikan reaksi orang lain dan sesuaikan topiknya jika perlu.Petunjuk Praktik
中文
多练习自我介绍,熟练掌握常用语句。
模拟真实的场景进行练习,例如与朋友一起练习。
注意语气和表情,使对话更自然流畅。
拼音
Indonesian
Berlatihlah memperkenalkan diri, kuasai ungkapan-ungkapan umum. Berlatihlah dalam skenario yang realistis, misalnya dengan teman. Perhatikan nada dan ekspresi, sehingga percakapan terdengar lebih alami dan lancar.