长途火车上聊天 Chatting on a Long-Distance Train chángtú huǒchē shàng liáotiān

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:你好!请问方便聊几句吗?
B:你好!当然可以,去哪儿?
A:我去北京。你呢?
B:我去上海。你看起来很年轻,是学生吗?
A:是的,我在读大学。你呢?是做什么工作的?
B:我是工程师,在上海工作。你读什么专业?
A:我学的是中文系。你对中国文化感兴趣吗?
B:当然感兴趣!中国历史和文化博大精深,一直是我的爱好。

拼音

A:nǐ hǎo!qǐng wèn fāngbiàn liáo jǐ jù ma?
B:nǐ hǎo!dāngrán kěyǐ,qù nǎr?
A:wǒ qù běijīng。nǐ ne?
B:wǒ qù shànghǎi。nǐ kàn qilai hěn niánqīng,shì xuéshēng ma?
A:shì de,wǒ zài dú dàxué。nǐ ne?shì zuò shénme gōngzuò de?
B:wǒ shì gōngchéngshī,zài shànghǎi gōngzuò。nǐ dú shénme zhuānyè?
A:wǒ xué de shì zhōngwén xì。nǐ duì zhōngguó wénhuà gǎn xìngqù ma?
B:dāngrán gǎn xìngqù!zhōngguó lìshǐ hé wénhuà bó dà jīngshēn,yīzhí shì wǒ de àihào。

English

A: Hello! Would you mind having a short chat?
B: Hello! Of course, where are you heading to?
A: I'm going to Beijing. And you?
B: I'm going to Shanghai. You look young, are you a student?
A: Yes, I'm a university student. What about you? What do you do?
B: I'm an engineer, working in Shanghai. What's your major?
A: I'm majoring in Chinese literature. Are you interested in Chinese culture?
B: Yes, I am! Chinese history and culture is very profound and fascinating.

Dialogues 2

中文

A:你好,我叫李明,来自中国,是名教师。你呢?
B:你好,我叫安娜,来自德国,是一名记者。很高兴认识你。
A:也很高兴认识你!请问你来中国旅游吗?
B:是的,我非常喜欢中国文化,这次是来体验中国传统节日的。
A:太好了!那你一定能体验到很多乐趣,祝你旅途愉快!

拼音

A:nǐ hǎo,wǒ jiào lǐ míng,lái zì zhōngguó,shì míng jiàoshī。nǐ ne?
B:nǐ hǎo,wǒ jiào ānnà,lái zì déguó,shì yī míng jìzhě。hěn gāoxìng rènshi nǐ。
A:yě hěn gāoxìng rènshi nǐ!qǐng wèn nǐ lái zhōngguó lǚyóu ma?
B:shì de,wǒ fēicháng xǐhuan zhōngguó wénhuà,zhè cì shì lái tǐyàn zhōngguó chuántǒng jiérì de。
A:tài hǎo le!nà nǐ yīdìng néng tǐyàn dào hěn duō lèqù,zhù nǐ lǚtú yúkuài!

English

A: Hello, my name is Li Ming, I'm from China, and I'm a teacher. And you?
B: Hello, my name is Anna, I'm from Germany, and I'm a journalist. Nice to meet you.
A: Nice to meet you too! Are you traveling in China for pleasure?
B: Yes, I love Chinese culture, and this time I'm here to experience the traditional Chinese festivals.
A: That's great! You'll surely have a lot of fun. Have a pleasant trip!

Dialogues 3

中文

A:你好,我叫王丽,来自四川成都,是一名自由职业者,主要做一些翻译和写作的工作。
B:你好,我叫马克,来自美国,是一名律师。很高兴在这里遇见你。
A:我也很高兴遇见你!你这次来中国是出差吗?
B:不是,我这次是来中国旅游的,想体验一下中国的慢生活。
A:成都的生活节奏比较慢,你可以去宽窄巷子逛逛,或者去人民公园喝喝茶,那里很适合放松心情。

拼音

A:nǐ hǎo,wǒ jiào wáng lì,lái zì sìchuān chéngdū,shì yī míng zìyóu zhíyè zhě,zhǔyào zuò yīxiē fānyì hé xiězuò de gōngzuò。
B:nǐ hǎo,wǒ jiào mǎkè,lái zì měiguó,shì yī míng lǜshī。hěn gāoxìng zài zhèlǐ yùjiàn nǐ。
A:wǒ yě hěn gāoxìng yùjiàn nǐ!nǐ zhè cì lái zhōngguó shì chūchāi ma?
B:bùshì,wǒ zhè cì shì lái zhōngguó lǚyóu de,xiǎng tǐyàn yīxià zhōngguó de màn shēnghuó。
A:chéngdū de shēnghuó jiézòu bǐjiào màn,nǐ kěyǐ qù kuānzhǎi xiàngzi guàng guang,huòzhě qù rénmín gōngyuán hē hē chá,nàlǐ hěn shìhé fàngsōng xīnqíng。

English

A: Hello, my name is Wang Li, I'm from Chengdu, Sichuan, and I'm a freelancer, mainly doing translation and writing.
B: Hello, my name is Mark, I'm from the United States, and I'm a lawyer. Nice to meet you here.
A: Nice to meet you too! Are you in China on business?
B: No, I'm here for tourism, I want to experience the slow life in China.
A: Chengdu has a relatively slow pace of life. You can visit Kuanzhai Alley or drink tea in People's Park. Those places are great for relaxation.

Common Phrases

你好吗?

nǐ hǎo ma?

How are you?

你从哪里来?

nǐ cóng nǎlǐ lái?

Where are you from?

你做什么工作?

nǐ zuò shénme gōngzuò?

What do you do for work?

Cultural Background

中文

在长途火车上与陌生人聊天是很常见的,通常以寒暄开场,比如问候、询问目的地等。

中国文化强调人情味,在旅途中互相帮助是常见的现象。

与陌生人聊天时要注意分寸,避免涉及隐私话题。

拼音

zài chángtú huǒchē shàng yǔ mòshēng rén liáotiān shì hěn chángjiàn de,tōngcháng yǐ hánsuān kāichǎng,bǐrú wènhòu,xúnwèn mùdìdì děng。

zhōngguó wénhuà qiángdiào rénqíngwèi,zài lǚtú zhōng hùxiāng bāngzhù shì chángjiàn de xiànxiàng。

yǔ mòshēng rén liáotiān shí yào zhùyì fēncùn,bìmiǎn shèjí yǐnsī huàtí。

English

It's common to chat with strangers on long-distance trains in China. Conversations usually begin with small talk, such as greetings or asking about destination.

Chinese culture emphasizes human touch, so helping each other during travel is normal.

Pay attention to the boundaries when you chat with strangers, avoid private topics.

Advanced Expressions

中文

请问您对中国哪些方面比较感兴趣?

您这次旅行的目的是什么?

您觉得中国和您的国家有哪些不同?

拼音

qǐng wèn nín duì zhōngguó nǎxiē fāngmiàn bǐjiào gǎn xìngqù?

nín zhè cì lǚxíng de mùdì shì shénme?

nín juéde zhōngguó hé nín de guójiā yǒu nǎxiē bùtóng?

English

What aspects of China are you most interested in?

What's the purpose of your trip?

What are the differences between China and your country in your opinion?

Cultural Taboos

中文

避免谈论政治、宗教等敏感话题;避免过于直接地询问个人隐私;尊重他人文化差异。

拼音

bìmiǎn tánlùn zhèngzhì、zōngjiào děng mǐngǎn huàtí;bìmiǎn guòyú zhíjiē de xúnwèn gèrén yǐnsī;zūnjìng tārén wénhuà chāyì。

English

Avoid discussing sensitive topics such as politics and religion; avoid asking too directly about personal privacy; respect cultural differences.

Key Points

中文

在长途火车上与陌生人聊天,有助于练习口语,了解不同文化背景的人的思维方式。选择合适的时机和对象很重要,注意观察对方的反应,及时调整话题。

拼音

zài chángtú huǒchē shàng yǔ mòshēng rén liáotiān,yǒu zhù yú liànxí kǒuyǔ,liǎojiě bùtóng wénhuà bèijǐng de rén de sīwéi fāngshì。xuǎnzé héshì de shíjī hé duìxiàng hěn zhòngyào,zhùyì guāncchá duìfāng de fǎnyìng,jíshí tiáozhěng huàtí。

English

Chatting with strangers on long-distance trains helps you practice your spoken language and understand the thinking of people with different cultural backgrounds. Choosing the right time and the right person is very important. Pay attention to the other person's reaction and adjust the topic accordingly.

Practice Tips

中文

多练习自我介绍,熟练掌握常用语句。

模拟真实的场景进行练习,例如与朋友一起练习。

注意语气和表情,使对话更自然流畅。

拼音

duō liànxí zìwǒ jièshào,shúlìàn zhǎngwò chángyòng yǔjù。

mómǔ zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng liànxí,lìrú yǔ péngyou yīqǐ liànxí。

zhùyì yǔqì hé biǎoqíng,shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng。

English

Practice self-introduction frequently to master common phrases.

Practice in realistic scenarios, such as with friends.

Pay attention to tone and expression to make the conversation sound natural and fluent.