预订酒店日期 Tanggal Pemesanan Hotel yùdìng jiǔdiàn rìqī

Dialog

Dialog 1

中文

你好,我想预订10月26日至28日的酒店。
好的,请问您需要几间房?
两间双人间,请问价格是多少?
两间双人间,10月26日至28日,每晚1000元。
好的,请问可以刷卡吗?
可以的,我们支持多种信用卡支付。

拼音

nǐ hǎo, wǒ xiǎng yùdìng 10 yuè 26 rì zhì 28 rì de jiǔdiàn.
hǎo de, qǐng wèn nín xūyào jǐ jiān fáng?
liǎng jiān shuāng rén jiān, qǐng wèn jiàgé shì duōshao?
liǎng jiān shuāng rén jiān, 10 yuè 26 rì zhì 28 rì, měi wǎn 1000 yuán.
hǎo de, qǐng wèn kěyǐ shuā kǎ ma?
kěyǐ de, wǒmen zhīchí duō zhǒng xìnyòng kǎ zhīfù.

Indonesian

Halo, saya ingin memesan kamar hotel dari tanggal 26 hingga 28 Oktober.
Baik, berapa banyak kamar yang Anda butuhkan?
Dua kamar double, tolong. Berapa harganya?
Dua kamar double dari tanggal 26 hingga 28 Oktober, 1000 yuan per malam.
Baik, apakah saya bisa membayar dengan kartu?
Ya, kami menerima berbagai kartu kredit.

Frasa Biasa

预订酒店

yùdìng jiǔdiàn

Memesan hotel

入住日期

rùzhù rìqī

Tanggal check-in

退房日期

tuìfáng rìqī

Tanggal check-out

房间类型

fángjiān lèixíng

Jenis kamar

价格

jiàgé

Harga

Kebudayaan

中文

在预订酒店时,中国人通常会比较关注价格、地理位置、酒店设施等方面。 在正式场合下,语言表达要正式、礼貌;在非正式场合,语言表达可以相对随意一些。

在中国的酒店预订中,日期的表达方式通常是先说月份,再说法。 例如,十月二十六日。

拼音

zài yùdìng jiǔdiàn shí, zhōngguó rén tóngcháng huì bǐjiào guānzhù jiàgé, dìlǐ wèizhì, jiǔdiàn shèshī děng fāngmiàn. zài zhèngshì chǎnghé xià, yǔyán biǎodá yào zhèngshì, lǐmào; zài fēi zhèngshì chǎnghé, yǔyán biǎodá kěyǐ xiāngduì suíyì yīxiē.

zài zhōngguó de jiǔdiàn yùdìng zhōng, rìqī de biǎodá fāngshì tóngcháng shì xiān shuō yuèfèn, zài shuō fǎ. lìrú, shí yuè èrshí liù rì.

Indonesian

Saat memesan hotel, orang Indonesia biasanya lebih memperhatikan harga, lokasi, fasilitas hotel, dll. Dalam situasi formal, ekspresi bahasa harus formal dan sopan; dalam situasi informal, ekspresi bahasa bisa relatif santai.

Dalam pemesanan hotel di Indonesia, cara menyatakan tanggal biasanya menyebutkan bulan terlebih dahulu, baru kemudian hari. Misalnya, 26 Oktober

Frasa Lanjut

中文

我想要预订一个豪华套房,入住日期是10月26日,退房日期是10月28日,请问还有空房吗?

请问你们酒店提供哪些类型的房间?

请问你们的酒店离市中心有多远?

拼音

wǒ xiǎng yào yùdìng yīgè háohuá tào fáng, rùzhù rìqī shì 10 yuè 26 rì, tuìfáng rìqī shì 10 yuè 28 rì, qǐng wèn hái yǒu kòng fáng ma?

qǐng wèn nǐmen jiǔdiàn tígōng nǎxiē lèixíng de fángjiān?

qǐng wèn nǐmen de jiǔdiàn lí shì zhōngxīn yǒu duō yuǎn?

Indonesian

Saya ingin memesan suite mewah, check-in pada 26 Oktober, dan check-out pada 28 Oktober. Apakah ada kamar yang tersedia? Jenis kamar apa saja yang ditawarkan hotel Anda? Seberapa jauh hotel Anda dari pusat kota?

Tabu Kebudayaan

中文

避免在预订酒店时谈论敏感话题,例如政治、宗教等。尽量使用礼貌的语言。

拼音

bìmiǎn zài yùdìng jiǔdiàn shí tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng. jìngliàng shǐyòng lǐmào de yǔyán.

Indonesian

Hindari membahas topik sensitif seperti politik atau agama saat memesan hotel. Cobalah untuk menggunakan bahasa yang sopan.

Titik Kunci

中文

预订酒店日期时,需要明确告知入住和退房日期,以及房间类型,并确认价格。注意不同的酒店预订平台和酒店可能会有不同的规定。

拼音

yùdìng jiǔdiàn rìqī shí, xūyào míngquè gāozhì rùzhù hé tuìfáng rìqī, yǐjí fángjiān lèixíng, bìng què rèn jiàgé. zhùyì bùtóng de jiǔdiàn yùdìng píngtái hé jiǔdiàn kěnéng huì yǒu bùtóng de guīdìng.

Indonesian

Saat memesan tanggal hotel, Anda perlu menyatakan dengan jelas tanggal check-in dan check-out, jenis kamar, dan konfirmasi harga. Perhatikan bahwa platform pemesanan hotel dan hotel yang berbeda mungkin memiliki peraturan yang berbeda.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友或者家人一起练习对话,模拟真实的预订场景。 可以尝试用不同的表达方式来预订酒店,例如使用更正式或更口语化的表达。 可以尝试在不同的酒店预订平台上练习预订酒店。

拼音

kěyǐ hé péngyou huòzhě jiārén yīqǐ liànxí duìhuà, mónǐ zhēnshí de yùdìng chǎngjǐng. kěyǐ chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái yùdìng jiǔdiàn, lìrú shǐyòng gèng zhèngshì huò gèng kǒuyǔhuà de biǎodá. kěyǐ chángshì zài bùtóng de jiǔdiàn yùdìng píngtái shàng liànxí yùdìng jiǔdiàn.

Indonesian

Berlatihlah dialog dengan teman atau keluarga untuk mensimulasikan skenario pemesanan yang sebenarnya. Coba gunakan berbagai cara untuk memesan hotel, seperti menggunakan ekspresi yang lebih formal atau sehari-hari. Coba berlatih memesan hotel di berbagai platform pemesanan hotel.