从长计议 considerare attentamente
Explanation
指不急于一时,经过慎重考虑和仔细商量后再作决定。
Significa non prendere decisioni affrettate, ma decidere solo dopo un'attenta considerazione e consultazione.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在长安城里结识了一位名叫杜甫的诗人。两人相见恨晚,诗词歌赋,谈笑风生。一日,李白对杜甫说:"我听说蜀地有一处神仙居所,那里风景秀丽,人间仙境。我们何不一同前往,探访一番?"杜甫听后,捋着胡须,沉思片刻,说道:"此行路途遥远,且需准备充分,我们还是从长计议吧。"李白觉得杜甫说的有道理,便一同商议出行方案,列出清单,仔细筹划。他们不仅准备了充足的路费和干粮,还绘制了详细的地图,对沿途的地理环境也作了充分的了解。他们从长安出发,一路风光无限,最终到达了蜀地神仙居所。他们尽情地欣赏着山川美景,吟诗作赋,流连忘返,这趟旅程不仅增长了见识,更增进了两人之间的友谊。
Si narra che un tempo, un poeta di nome Li Bai incontrò un altro poeta, Du Fu, nella città di Chang'an. I due divennero subito amici e spesso discutevano di poesie, canzoni e opere letterarie. Un giorno, Li Bai disse a Du Fu: “Ho sentito dire che nella provincia di Sichuan c'è una dimora degli dei, con paesaggi mozzafiato e un ambiente paradisiaco. Perché non andiamo insieme a vederla?” Du Fu ascoltò, si accarezzò la barba, e dopo un momento di riflessione disse: “Il viaggio è lungo e dobbiamo prepararci a fondo. Consideriamola più tardi.” Li Bai pensò che Du Fu avesse ragione, così iniziarono a pianificare il viaggio, a fare liste e a organizzarsi con cura. Non solo prepararono fondi sufficienti per il viaggio e le provviste, ma crearono anche una mappa dettagliata e studiarono a fondo l'ambiente geografico lungo il percorso. Partirono da Chang'an, godendosi gli splendidi paesaggi lungo il cammino, e infine raggiunsero la dimora degli dei nello Sichuan. Ammiravano i paesaggi montani, componevano poesie e canzoni, e si godevano il loro soggiorno. Questo viaggio non solo arricchì le loro conoscenze, ma approfondì anche la loro amicizia.
Usage
用于建议对方或自己不要急于求成,要充分考虑后再做决定。
Si usa per consigliare agli altri o a se stessi di non agire d'impulso, ma di riflettere attentamente prima di prendere una decisione.
Examples
-
这件事太复杂了,我们还是从长计议吧。
zhè jiàn shì tài fùzá le, wǒmen háishì cóng cháng jì yì ba
Questa faccenda è troppo complicata, consideriamola più tardi.
-
面对突发情况,不必慌张,从长计议才能找到最佳方案。
miàn duì tūfā qíngkuàng, bù bì huāngzhāng, cóng cháng jì yì cái néng zhǎodào zuì jiā fāng'àn
Di fronte a un'emergenza, non bisogna farsi prendere dal panico, una considerazione attenta porterà alla soluzione migliore.