从长商议 Discutere a lungo
Explanation
指从长远考虑,仔细商量;不急于一时做出决定。
Significa considerare da una prospettiva a lungo termine e discutere attentamente; non affrettarsi a prendere una decisione.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人正与好友杜甫在长安城郊外的酒肆中饮酒作乐。席间,李白兴致勃勃地向杜甫讲述了他近期游历各地,所见所闻,其中不乏奇闻轶事。杜甫听罢,眉头紧锁,似乎在思考着什么。良久,杜甫放下酒杯,说道:“李兄,这些事情固然精彩,但我们如今身处乱世,许多事情并非表面看起来那么简单。此事关系重大,我们需从长商议,仔细斟酌,切不可轻率决定。”,
Si narra che durante la dinastia Tang, un poeta di nome Li Bai stava bevendo con il suo amico Du Fu in una taverna fuori dalla città di Chang'an. Li Bai raccontò con entusiasmo a Du Fu i suoi recenti viaggi ed esperienze, tra cui molti aneddoti interessanti. Dopo aver ascoltato, Du Fu aggrottò le sopracciglia, come se stesse pensando. Dopo una lunga pausa, Du Fu posò la sua coppa e disse: "Fratello Li, sebbene queste storie siano certamente emozionanti, ora ci troviamo in tempi difficili, e molte cose non sono così semplici come sembrano. Questa questione è molto importante; dobbiamo discuterne a lungo e considerarla attentamente, e non dobbiamo prendere una decisione affrettata."
Usage
用于形容对事情不急于一时做出决定,要仔细考虑后再做决定。常用于商讨事情的场合。
Usato per descrivere il non affrettarsi a prendere una decisione, per considerare attentamente prima di decidere. Spesso usato nel contesto di discussioni.
Examples
-
面对突发事件,我们应该从长商议,不要操之过急。
miàn duì tūfā shìjiàn, wǒmen yīnggāi cóng cháng shāngyì, bù yào cāo zhī guòjí
Di fronte a eventi imprevisti, dovremmo discuterne a lungo, senza affrettarci.
-
这件事关系重大,我们需从长商议,仔细斟酌。
zhè jiàn shì guānxi zhòngdà, wǒmen xū cóng cháng shāngyì, zǐxì zhēnchóu
Questa questione è molto importante, dobbiamo discuterne a lungo e considerarla attentamente.
-
对于复杂的项目,我们需要从长商议,制定周全的计划。
duìyú fùzá de xiàngmù, wǒmen xūyào cóng cháng shāngyì, zhìdìng zhōuquán de jìhuà
Per progetti complessi, dobbiamo discutere a lungo e formulare un piano completo.