从长商议 cóng cháng shāng yì じっくり話し合う

Explanation

指从长远考虑,仔细商量;不急于一时做出决定。

長期的な視点から考慮し、慎重に話し合うことを意味します。すぐに決断を下さないようにしましょう。

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人正与好友杜甫在长安城郊外的酒肆中饮酒作乐。席间,李白兴致勃勃地向杜甫讲述了他近期游历各地,所见所闻,其中不乏奇闻轶事。杜甫听罢,眉头紧锁,似乎在思考着什么。良久,杜甫放下酒杯,说道:“李兄,这些事情固然精彩,但我们如今身处乱世,许多事情并非表面看起来那么简单。此事关系重大,我们需从长商议,仔细斟酌,切不可轻率决定。”,

huà shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén zhèng yǔ hǎoyǒu dù fǔ zài cháng'ān chéng jiāo wài de jiǔ sì zhōng yǐn jiǔ zuò lè. xí jiān, lǐ bái xìngzhì bó bó de xiàng dù fǔ jiǎngshù le tā jìnqī yóulì gèdì, suǒ jiàn suǒ wén, qí zhōng bù fá qíwén yìshì. dù fǔ tīng bà, méi tóu jǐn suǒ, sìhū zài sīkǎo zhe shénme. liáng jiǔ, dù fǔ fàng xià jiǔ bēi, shuō dào: “lǐ xiōng, zhèxiē shìqíng gùrán jīngcǎi, dàn wǒmen rújīn shēnchù luànshì, xǔduō shìqíng bìng fēi biǎomiàn kàn qǐlái nàme jiǎndān. cǐ shì guānxi zhòngdà, wǒmen xū cóng cháng shāngyì, zǐxì zhēnchóu, qiē kě kě qīngshuài juédìng.

唐の時代、詩人の李白は友人杜甫と長安の郊外にある酒場で酒を酌み交わしていました。李白は最近の旅や経験を興奮気味に語り、多くの興味深い逸話を共有しました。それを聞いた杜甫は眉をひそめ、考え込んでいるようでした。しばらくして、杜甫は杯を置き、こう言いました。「李兄、これらの話は確かに面白いですが、私たちは今、動乱の時代の中にいます。多くのことは見た目ほど単純ではありません。この件は重大な問題です。よく話し合って、慎重に検討し、軽率な決定は避けなければなりません。」

Usage

用于形容对事情不急于一时做出决定,要仔细考虑后再做决定。常用于商讨事情的场合。

yòng yú xiángróng duì shìqíng bù jí yú yīshí zuò chū juédìng, yào zǐxì kǎolǜ zài zuò juédìng. cháng yòng yú shāng tǎo shìqíng de chǎnghé.

すぐに決定を下すのではなく、慎重に検討してから決定することを意味します。物事を話し合う場面でよく使われます。

Examples

  • 面对突发事件,我们应该从长商议,不要操之过急。

    miàn duì tūfā shìjiàn, wǒmen yīnggāi cóng cháng shāngyì, bù yào cāo zhī guòjí

    緊急事態に直面した時、私たちはよく話し合って、軽率に行動すべきではありません。

  • 这件事关系重大,我们需从长商议,仔细斟酌。

    zhè jiàn shì guānxi zhòngdà, wǒmen xū cóng cháng shāngyì, zǐxì zhēnchóu

    この件は重大な問題なので、よく話し合って、慎重に検討する必要があります。

  • 对于复杂的项目,我们需要从长商议,制定周全的计划。

    duìyú fùzá de xiàngmù, wǒmen xūyào cóng cháng shāngyì, zhìdìng zhōuquán de jìhuà

    複雑なプロジェクトに対しては、よく話し合って包括的な計画を策定する必要があります。