草率行事 軽率に行動する
Explanation
形容做事不认真,马虎,不仔细。
仕事に不注意で、ずさんなことを表す言葉です。
Origin Story
话说很久以前,在一个繁华的集市上,一位名叫张铁匠的铁匠以其精湛的技艺而闻名。一天,一位富商前来订购一批精良的兵器。张铁匠为了尽快完成订单,便草率地开始制作。他省略了一些关键步骤,忽视了一些细节,只是想着尽快完成任务,拿到报酬。结果,做出来的兵器粗制滥造,很多兵器在测试中都出现了问题,断裂或者变形。富商大怒,不仅拒绝支付报酬,还将张铁匠告上了官府。张铁匠悔恨不已,他知道自己因为草率行事,不仅失去了订单,还损坏了自己的名声。从此以后,张铁匠做事更加认真细致,再也没有犯过类似的错误。他明白,只有认真负责,才能做出优质的产品,才能赢得客户的信赖。
昔々、賑やかな市場に、精巧な仕事で知られる張鉄匠という鍛冶屋がいました。ある日、裕福な商人が大量の高品質な武器を注文しにやってきました。張鉄匠は注文を早く済ませようと、急いで製作を始めました。重要な手順をいくつか省き、細部を無視し、ただ早く仕事を終えて報酬を得ることだけに集中しました。その結果、出来上がった武器は粗雑な作りで、多くの武器がテストで問題を起こし、破損したり変形したりしました。商人は激怒し、報酬の支払いを拒否するだけでなく、張鉄匠を当局に訴えました。張鉄匠は自分の軽率な行動を深く後悔し、そのせいで注文を失っただけでなく、評判も傷つけてしまったことを悟りました。それ以来、張鉄匠は仕事をする際にさらに細心の注意を払い、二度と同様のミスはしませんでした。彼は、細心の注意を払って責任ある仕事をすることによってのみ、高品質な製品を作り出し、顧客の信頼を得ることができると理解しました。
Usage
作谓语、定语、宾语;指不认真
述語、修飾語、目的語として使われます。不注意であることを示します。
Examples
-
他做事总是草率行事,经常出错。
tā zuòshì zǒngshì cǎo shuài xíngshì, jīngcháng chūcuò
彼はいつも軽率に行動し、よくミスをします。
-
这次考试,我因为草率行事而失分不少。
zhè cì kǎoshì, wǒ yīnwèi cǎo shuài xíngshì ér shīfēn bù shǎo
今回の試験では、不注意で多くの点数を失いました。
-
不要草率行事,要认真考虑后果。
bùyào cǎo shuài xíngshì, yào rènzhēn kǎolǜ hòuguǒ
軽率に行動せず、結果をよく考えてください。