深思熟虑 shen si shu lv Pensare profondamente e attentamente

Explanation

深思熟虑,指反复深入地考虑,指的是做事之前要认真思考,权衡利弊,做出最明智的决定。

Pensare profondamente e attentamente significa considerare attentamente tutti gli aspetti prima di fare qualcosa, valutare i pro ei contro e prendere la decisione più saggia.

Origin Story

在一个古老的村庄里,住着一位名叫李明的年轻书生。李明勤奋好学,对未来充满着憧憬。他梦想成为一名饱学之士,为国家做出贡献。有一天,一位老先生来到村里,要为村民们选拔一位德才兼备的人才,前往京城参加科举考试。李明得知此事后,心生向往,他决定参加选拔。可是,他心中也充满了忐忑,因为这次选拔的竞争非常激烈,只有最优秀的人才能脱颖而出。李明深知自己的能力有限,于是他开始闭门苦读,日夜不停地学习,并经常向老先生请教。李明一边学习,一边思考,他仔细分析自己的优缺点,并制定了详细的学习计划。他深思熟虑,努力克服自身的弱点,扬长避短,不断提升自己的学识和能力。经过数月的努力,李明终于在选拔中脱颖而出,被老先生选中,前往京城参加科举考试。在京城的科举考试中,李明沉着冷静,发挥出色,最终金榜题名,成为了一名进士。李明深思熟虑,认真规划自己的未来,他并没有急于求成,而是选择到地方上做官,为百姓做事。他将自己在学习中积累的知识和经验,运用到实际工作中,为百姓排忧解难,深得百姓的爱戴。

zai yi ge gu lao de cun zhuang li, zhu zhe yi wei ming jiao li ming de nian qing shu sheng. li ming qin fen hao xue, dui wei lai chong man zhe chong jing. ta meng xiang cheng wei yi ming bao xue zhi shi, wei guo jia zuo chu gong xian. you yi tian, yi wei lao xian sheng lai dao cun li, yao wei cun min men xuan ba yi wei de cai jian bei de ren cai, qian wang jing cheng can jia ke ju kao shi. li ming de zhi dao ci shi hou, xin sheng xiang wang, ta jue ding can jia xuan ba. ke shi, ta xin zhong ye chong man le tan te, yin wei zhe ci xuan ba de jing zheng fei chang ji lie, zhi you zui you xiu de ren cai neng tuo ying er chu. li ming shen zhi zi ji de neng li you xian, yu shi ta kai shi bi men ku du, ri ye bu ting de xue xi, bing jing chang xiang lao xian sheng qing jiao. li ming yi bian xue xi, yi bian si kao, ta zi xi fen xi zi ji de you que dian, bing zhi ding le xiang xi de xue xi ji hua. ta shen si shu lv, nu li ke fu zi shen de ruo dian, yang chang bi duan, bu duan ti sheng zi ji de xue shi he neng li. jing guo shu yue de nu li, li ming zhong yu zai xuan ba zhong tuo ying er chu, bei lao xian sheng xuan zhong, qian wang jing cheng can jia ke ju kao shi. zai jing cheng de ke ju kao shi zhong, li ming chen zhu leng jing, fa hui you se, zhong yu jin bang ti ming, cheng wei le yi ming jin shi. li ming shen si shu lv, ren zhen gui hua zi ji de wei lai, ta bing mei you ji yu qiu cheng, er shi xuan ze dao di fang shang zuo guan, wei bai xing zuo shi. ta jiang zi ji zai xue xi zhong ji lei de zhi shi he jing yan, yun yong dao shi ji gong zuo zhong, wei bai xing pai you jie nan, shen de bai xing de ai dai.

In un antico villaggio, viveva un giovane studioso di nome Li Ming. Li Ming era diligente e studioso, pieno di speranza per il futuro. Sognava di diventare uno studioso erudito e di contribuire al suo paese. Un giorno, un vecchio gentiluomo arrivò al villaggio e voleva selezionare una persona di talento e virtuosa tra gli abitanti del villaggio per andare nella capitale a partecipare agli esami imperiali. Li Ming era eccitato quando lo seppe, e decise di partecipare alla selezione. Ma era anche nervoso, perché la competizione per la selezione era molto feroce, solo i migliori potevano distinguersi. Li Ming sapeva che le sue capacità erano limitate, quindi iniziò a studiare a porte chiuse, studiando giorno e notte senza sosta, e spesso chiedendo consiglio al vecchio gentiluomo. Li Ming studiava e rifletteva allo stesso tempo, analizzò attentamente i suoi punti di forza e di debolezza, e creò un piano di studio dettagliato. Pensò attentamente, lavorò sodo per superare i suoi punti deboli, giocò sui suoi punti di forza e minimizzò i suoi punti deboli, migliorando continuamente la sua conoscenza e le sue capacità. Dopo mesi di sforzi, Li Ming finalmente riuscì nella selezione e fu scelto dal vecchio gentiluomo per andare nella capitale a partecipare agli esami imperiali. Durante gli esami imperiali nella capitale, Li Ming era calmo e composto, si esibì bene e alla fine divenne un Jinshi, un funzionario imperiale. Li Ming pensò attentamente e pianificò attentamente il suo futuro. Non era impaziente, ma decise di lavorare come funzionario nelle province e servire il popolo. Applicò la conoscenza e l'esperienza che aveva accumulato durante i suoi studi al suo lavoro pratico, aiutò le persone con i loro problemi e fu profondamente amato dal popolo.

Usage

在做任何重要决定之前,我们都要深思熟虑,不要草率行事。

zai zuo ren he zhong yao jue ding zhi qian, wo men dou yao shen si shu lv, bu yao cao shu xing shi.

Prima di prendere qualsiasi decisione importante, dobbiamo riflettere attentamente, non agire d'impulso.

Examples

  • 他做事一向深思熟虑,从不鲁莽行事。

    ta zuo shi yi xiang shen si shu lv, cong bu lu mang xing shi.

    Agisce sempre con ponderazione, non è mai impulsivo.

  • 购买房产是人生大事,需要深思熟虑,不能草率决定。

    gou mai fang chan shi ren sheng da shi, xu yao shen si shu lv, bu neng cao shu jue ding.

    Acquistare una casa è una decisione importante nella vita, bisogna pensarci bene, non precipitare.

  • 我们应该深思熟虑,制定一个合理的计划。

    wo men ying gai shen si shu lv, zhi ding yi ge he li de ji hua.

    Dobbiamo riflettere attentamente e fare un piano ragionevole.

  • 这个方案经过深思熟虑,应该是可行的。

    zhe ge fang an jing guo shen si shu lv, ying gai shi ke xing de.

    Questo piano è stato attentamente ponderato, dovrebbe essere fattibile.

  • 这次考试,我深思熟虑后决定选择这道题。

    zhe ci kao shi, wo shen si shu lv hou jue ding xuan ze zhe dao ti.

    Per questo esame, ho deciso di scegliere questa domanda dopo un'attenta considerazione.