修身养性 xiū shēn yǎng xìng coltivazione di sé

Explanation

修身养性指通过自我反省和道德修养来提升自身修养,使身心达到一种完美的境界。修身是指使心灵纯洁,养性是指使本性不受损害。

La coltivazione di sé si riferisce al miglioramento della propria coltivazione attraverso l'introspezione e la coltivazione morale, raggiungendo uno stato perfetto di mente e corpo. Xiu Shen (coltivare se stessi) significa purificare la mente, mentre Yang Xing (coltivare la propria natura) significa proteggere la propria bontà innata dal danno.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的隐士,厌倦了官场的尔虞我诈,便辞官归隐山林。他隐居在终南山脚下,过着与世无争的生活。清晨,他会在山间采摘野花,在清澈的溪流边冥想,感受大自然的宁静与祥和。夜晚,他会躺在柔软的草地上,仰望漫天繁星,体会宇宙的浩瀚与神秘。日复一日,年复一年,他潜心修身养性,他的身心得到了极大的净化与提升。他写下了许多流芳百世的诗篇,也成为了后世修身养性的典范。

huàshuō tángcháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de yǐnshì, yànjuàn le guánchǎng de ěr yú zhà, biàn cíguān guīyǐn shānlín. tā yǐnjū zài zhōngnán shān jiǎo xià, guòzhe yǔ shì wú zhēng de shēnghuó. qīngchén, tā huì zài shān jiān cǎizhāi yěhuā, zài qīngchè de xīliú biān míngxiǎng, gǎnshòu dàzìrán de níngjìng yǔ xiánghé. yèwǎn, tā huì tǎng zài ruǎnruǎn de cǎodì shang, yǎngwàng màntiān fánxīng, tǐhuì yǔzhòu de hàohàn yǔ shénmì. rìfù yīrì, niánfù yīnián, tā qiánshēn xiūshēnyǎngxìng, tā de xīn shēn dédào le jí dà de jìnghuà yǔ tíshēng. tā xiě xià le xǔduō liúfāng bǎishì de shīpiān, yě chéngwéi le hòushì xiūshēnyǎngxìng de diǎnfàn.

C'era una volta, durante la dinastia Tang, un eremita di nome Li Bai, stanco degli intrighi di corte, si dimise e tornò tra le montagne. Visse ai piedi del monte Zhongnan, conducendo una vita libera dalle dispute mondane. Al mattino, raccoglieva fiori selvatici tra le montagne, meditava presso ruscelli limpidi e sentiva la tranquillità e l'armonia della natura. Di notte, giaceva sull'erba soffice, osservava innumerevoli stelle e sperimentava l'immensità e il mistero dell'universo. Giorno dopo giorno, anno dopo anno, si dedicò alla coltivazione di sé, la sua mente e il suo corpo furono grandemente purificati ed elevati. Scrisse molte poesie immortali e divenne un modello di coltivazione di sé per le generazioni future.

Usage

修身养性多用于形容一个人注重自身道德修养和身心健康,过着恬静的生活。

xiūshēnyǎngxìng duō yòng yú xiáoróng yī gè rén zhòngshì zìshēn dàodé xiūyǎng hé xīnshēn jiànkāng, guòzhe tiánjìng de shēnghuó.

La coltivazione di sé è spesso usata per descrivere qualcuno che presta attenzione alla propria coltivazione morale e alla salute fisica e mentale, e conduce una vita tranquilla.

Examples

  • 退休后,他致力于修身养性,过着平静的生活。

    tuixiuhou, ta zhumiyú xiūshēnyǎngxìng, guòzhe píngjìng de shēnghuó.

    Dopo il pensionamento, si è dedicato alla coltivazione di sé e ha vissuto una vita tranquilla.

  • 为了更好地应对挑战,他开始学习修身养性,提升自身素质。

    wèile gèng hǎo de yìngduì tiǎozhàn, tā kāishǐ xuéxí xiūshēnyǎngxìng, tíshēn zìshēn sùzhì.

    Per affrontare meglio le sfide, ha iniziato a studiare la coltivazione di sé e a migliorare le proprie qualità.

  • 在喧嚣的都市中,保持一颗平静的心,修身养性,才能获得内心的安宁。

    zài xuānxāo de dūshì zhōng, bǎochí yī kē píngjìng de xīn, xiūshēnyǎngxìng, cáinéng huòdé nèixīn de ānníng

    Nel caos della città, mantenere una mente calma e coltivare se stessi porta alla pace interiore.