修身养性 самосовершенствование
Explanation
修身养性指通过自我反省和道德修养来提升自身修养,使身心达到一种完美的境界。修身是指使心灵纯洁,养性是指使本性不受损害。
Самосовершенствование подразумевает улучшение собственной самодисциплины посредством самоанализа и нравственного воспитания, достижение совершенного состояния души и тела. Сюй Шэнь (самосовершенствование) означает очищение разума, а Ян Синь (воспитание собственной природы) означает защиту врожденной доброты от вреда.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的隐士,厌倦了官场的尔虞我诈,便辞官归隐山林。他隐居在终南山脚下,过着与世无争的生活。清晨,他会在山间采摘野花,在清澈的溪流边冥想,感受大自然的宁静与祥和。夜晚,他会躺在柔软的草地上,仰望漫天繁星,体会宇宙的浩瀚与神秘。日复一日,年复一年,他潜心修身养性,他的身心得到了极大的净化与提升。他写下了许多流芳百世的诗篇,也成为了后世修身养性的典范。
В давние времена, во времена династии Тан, отшельник по имени Ли Бай, устав от придворных интриг, оставил свою должность и ушел в горы. Он поселился у подножия горы Чжуннань, живя жизнью, свободной от мирских забот. По утрам он собирал полевые цветы в горах, медитировал у чистых ручьев и ощущал спокойствие и гармонию природы. Вечерами он лежал на мягкой траве, смотрел на бесчисленные звезды и постигал безграничность и тайну Вселенной. День за днем, год за годом он посвящал себя самосовершенствованию, его ум и тело были значительно очищены и возвышены. Он написал множество бессмертных стихотворений и стал образцом самосовершенствования для будущих поколений.
Usage
修身养性多用于形容一个人注重自身道德修养和身心健康,过着恬静的生活。
Самосовершенствование часто используется для описания человека, который уделяет внимание нравственному самосовершенствованию и физическому и психическому здоровью и ведет спокойную жизнь.
Examples
-
退休后,他致力于修身养性,过着平静的生活。
tuixiuhou, ta zhumiyú xiūshēnyǎngxìng, guòzhe píngjìng de shēnghuó.
После выхода на пенсию он посвятил себя самосовершенствованию и спокойной жизни.
-
为了更好地应对挑战,他开始学习修身养性,提升自身素质。
wèile gèng hǎo de yìngduì tiǎozhàn, tā kāishǐ xuéxí xiūshēnyǎngxìng, tíshēn zìshēn sùzhì.
Чтобы лучше справляться с трудностями, он начал изучать самосовершенствование и повышать свои качества.
-
在喧嚣的都市中,保持一颗平静的心,修身养性,才能获得内心的安宁。
zài xuānxāo de dūshì zhōng, bǎochí yī kē píngjìng de xīn, xiūshēnyǎngxìng, cáinéng huòdé nèixīn de ānníng
В суете города, сохранение спокойного ума и самосовершенствование ведут к внутреннему умиротворению.