尾大不掉 Wei Da Bu Diao Troppo grande per essere controllato

Explanation

比喻机构庞大,指挥不灵;也比喻部下的势力很大,无法指挥调度。

Serve a descrivere una grande organizzazione difficile da controllare; viene anche usato per descrivere situazioni in cui i subordinati sono troppo potenti e non possono essere controllati.

Origin Story

春秋时期,楚灵王宠信公子弃疾,将兵权交给他,导致公子弃疾势力越来越大。大臣申无宇多次劝谏,指出这将会造成尾大不掉的情况,但楚灵王不听。最终,公子弃疾发动政变,杀死了楚灵王,自己篡夺了王位。这个故事说明了权力过于分散,缺乏有效的控制和管理,将会导致不可控的后果。楚灵王的昏庸和对权力的失控,直接导致了国家的动荡和王权的丧失。而申无宇的远见卓识,则在历史的长河中留下了深刻的警示。他提醒我们,在任何组织或国家中,权力制衡和有效的管理都是至关重要的。一个强大的组织或国家,并非仅仅依靠强大的实力,更需要内在的稳定和有效的控制机制。过分依赖个人权力,而忽略制度建设和管理能力的培养,将会埋下巨大的隐患,最终导致不可挽回的损失。

Chunqiu shiqi, Chu Ling Wang chongxin Gongzi Qi Ji, jiang bingquan jiao gei ta, daozhi Gongzi Qi Ji shili yuelaiyue da. Dachen Shen Wu Yu duoci quanjian, zhichu zhe jiang huizaocheng wei da bu diao de qingkuang, dan Chu Ling Wang bu ting. Zhongjiu, Gongzi Qi Ji fada zhengbian, shasile Chu Ling Wang, ziji zuanduole wangwei. Zhege gushi shuoming le quanli guoyufen san, quefa youxiao de kongzhi he guanli, jiang huidaozhi bukekong de houguo.

Durante il periodo Primavere e Autunni, il re Ling di Chu favorì il principe Qi Ji e gli affidò il potere militare, portando ad un aumento dell'influenza di quest'ultimo. Il ministro Shen Wu Yu avvertì ripetutamente sui potenziali problemi di un potere incontrollato, ma il re Ling fece orecchie da mercante. Alla fine, il principe Qi Ji organizzò un colpo di stato, assassinò il re Ling e prese il trono. Questa storia evidenzia i pericoli di un'eccessiva decentralizzazione del potere e della mancanza di un controllo e di una gestione efficaci. L'incompetenza del re Ling e il suo fallimento nel controllare il proprio potere portarono direttamente all'instabilità nazionale e alla perdita dell'autorità reale. La lungimiranza del ministro Shen Wu Yu funge da monito storico, sottolineando che l'equilibrio di potere e una governance efficace sono vitali in qualsiasi organizzazione o nazione.

Usage

主要用于形容机构或组织规模过大,导致效率低下,难以管理的情况。

zhuyaoyongyu xingrong jigou huo zuzhi guimo guoda, daozhi xiaolv didia, nan yi guanli de qingkuang.

È principalmente usato per descrivere situazioni in cui un'istituzione o un'organizzazione è diventata troppo grande, causando bassa efficienza e difficoltà di gestione.

Examples

  • 这家公司规模庞大,部门林立,已经出现了尾大不掉的问题。

    zhe jia gongsi guimo pangda, bumeng linli, yijing chuxianle wei da bu diao de wenti.

    Questa azienda è enorme, con molti dipartimenti, e ha già sviluppato il problema di essere troppo grande per essere gestita.

  • 这个项目团队成员众多,协调起来十分困难,真是尾大不掉啊!

    zhege xiangmu tuanduichengyuan zhongduo, tiaoxie qilai shifen kunnan, zhen shi wei da bu diao a!

    Questo team di progetto ha così tanti membri che il coordinamento è molto difficile. È semplicemente troppo grande per essere controllato!