运筹帷幄 Pianificare e strategizzare
Explanation
运筹帷幄指在幕后筹划策略,指挥作战。现在多用来形容在工作中事先做好计划,有条不紊地进行。
运筹帷幄 significa pianificare strategie e dirigere battaglie dietro le quinte. Ora è spesso usato per descrivere la pianificazione anticipata e la prosecuzione in modo ordinato sul lavoro.
Origin Story
话说汉高祖刘邦,在夺取天下之后,在洛阳南宫设宴款待众臣。席间,刘邦问道:‘诸位爱卿,你们说我和项羽相比,究竟有何不同?’群臣纷纷赞扬刘邦仁义,刘邦摆摆手说:‘运筹帷幄之中,决胜千里之外,我不如张良;安抚百姓,安定社稷,我不如萧何;率兵打仗,攻城略地,我不如韩信。但我能用这三人,所以得天下。’刘邦此言,可谓是千古名言,道出了他成功的重要原因:善于用人。虽然他自己并非在各个方面都是最优秀的,但他却懂得如何利用身边的人才,发挥他们的长处,最终成就了一番伟业。这正体现了‘运筹帷幄’的精髓:在战略层面高瞻远瞩,统筹全局,并能将战略转化为有效的战术,最终取得胜利。
Si narra che l'imperatore Gaozu Liu Bang della dinastia Han, dopo aver conquistato l'impero, tenne un banchetto a Luoyang Nangong dove diede il benvenuto ai suoi ministri. Durante il banchetto, Liu Bang chiese: 'Miei cari ministri, cosa dite della mia differenza con Xiang Yu?' I ministri lodarono Liu Bang per la sua bontà e giustizia. Liu Bang agitò la mano e disse: 'Pianificare strategie e vincere battaglie da lontano, non sono bravo come Zhang Liang; calmare il popolo e stabilizzare lo stato, non sono bravo come Xiao He; guidare le truppe in guerra, attaccare città e espandere territori, non sono bravo come Han Xin. Ma posso usare questi tre uomini, quindi ho ottenuto il mondo.' Le parole di Liu Bang sono un proverbio saggio che rivela la ragione principale del suo successo: la capacità di usare le persone giuste. Sebbene lui stesso non fosse il migliore in tutti i settori, capiva come utilizzare i talenti intorno a lui, per giocare i loro punti di forza e alla fine realizzare un'impresa grandiosa. Questo riflette l'essenza di '运筹帷幄': pensare lungimirante da una prospettiva strategica, una visione a volo d'uccello dell'intera situazione e la capacità di tradurre la strategia in tattiche efficaci, che alla fine portano alla vittoria.
Usage
形容在幕后筹划,指挥全局,也用来形容有计划,有条理地做事。
descrive la pianificazione segreta e la gestione della situazione complessiva, usata anche per descrivere azioni pianificate e ordinate.
Examples
-
他运筹帷幄,决胜千里。
tā yùnchóu wéiwò, juéshèng qiānlǐ
Ha pianificato strategicamente la battaglia e ha vinto la battaglia decisiva.
-
这场战役的胜利,得益于他的运筹帷幄。
zhè chǎng zhànyì de shènglì, déyì yú tā de yùnchóu wéiwò
La vittoria in questa battaglia è stata dovuta al suo astuto piano strategico